Florent Marchet - En famille - Acoustique - traduction des paroles en russe




En famille - Acoustique
Jour de fête, Montargis
Праздничный день, Монтаржи
Quelques heures, un samedi
Несколько часов, в субботу
On aura beau chanter
Это нормально петь
On est aveugle et sourd
Мы слепы и глухи
On avance à pas lourds
Мы идем вперед тяжелыми шагами
Sur un terrain miné
На минном поле
En famille, en famille
С семьей, с семьей
Comme c'était joué d'avance
Как было решено заранее
Ton frère a moins de chance
Твоему брату повезло меньше
Et puis chacun sa place
И тогда у каждого есть свое место
Dès la première bouteille
С первой бутылки
Il fait rarement soleil
Редко бывает солнечно
On s'embrasse, on s'agace
Целуемся, раздражаем друг друга
En famille, en famille
С семьей, с семьей
En famille, en famille
С семьей, с семьей
On se manque, on s'éloigne
Мы скучаем друг по другу, мы отдаляемся
On s'accuse, on s'empoigne
Мы обвиняем друг друга, мы хватаем друг друга
Au mieux, on fait semblant
В лучшем случае мы притворяемся
Dans le train régional
В региональном поезде
On est bien matinal
Это очень рано утром
On reste pas longtemps
Мы не задерживаемся надолго
En famille
С семьей
40 ans, les calmants
40 лет, успокоительные
Et des heures de divan
И часы на диване
Se sentir écrasé
Чувствую себя раздавленным
18 ans sur le ring
18 лет на ринге
Cheveux bleus et piercings
Синие волосы и пирсинг
On fait rien à moitié
Мы ничего не делаем наполовину
En famille, en famille
С семьей, с семьей
En famille, en famille
С семьей, с семьей
Tant de vies empêchées
Столько жизней предотвращено
De réveillons gâchés
Прожитый Новый год впустую
Jamais rien qui éclate
Никогда ничего не взрывается
Parfois désobéir
Иногда не подчиняться
J'ai quelque chose à vous dire
мне нужно тебе кое-что сказать
On est rouge écarlate
Мы алые красные
En famille
С семьей
Se chercher, s'adoucir
Ищите себя, смягчайтесь
Pour ne pas devenir
Чтобы не стать
L'oncle qu'on détestait
Дядя, которого мы ненавидели
Un soir ça vous rattrape
Однажды вечером оно настигает тебя
Un mot qui vous échappe
Слово, которое ускользает от тебя
On n'a jamais la paix
У нас никогда не будет мира
En famille, en famille
С семьей, с семьей
En famille, en famille
С семьей, с семьей
Tes gosses insupportables
Ваши невыносимые дети
Comme ils se tiennent à table
Когда они сидят за столом
J'aurais pas fait comme ça
я бы не сделал этого так
Et sous la véranda
И под верандой
Le café un peu froid
Кофе немного холодный
On est rarement chez soi
Мы редко бываем дома
En famille
С семьей
Un matin, on est mal
Однажды утром мы плохие
Téléphone, hôpital
Телефон, больница
Et les épaules qui tremblent
И плечи, которые дрожат
On se serre dans les bras
Мы обнимаем друг друга
Oh, merci d'être
О, спасибо, что ты здесь
Dire qu'on est tous ensemble
Сказать, что мы все вместе
En famille
С семьей





Writer(s): Florent Marchet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.