Florent Marchet - La chimie - traduction des paroles en allemand

La chimie - Florent Marchettraduction en allemand




La chimie
Die Chemie
Elle me suit à la trace
Sie folgt mir auf Schritt und Tritt
Mon Dieu, j'ai mal au ventre
Mein Gott, ich habe Bauchschmerzen
Je la fuis, elle m'enlace
Ich fliehe vor ihr, sie umarmt mich
Sous une pluie battante
In strömendem Regen
Je ne suis jamais seul
Ich bin niemals allein
Elle nous coule à la surface
Sie zieht uns an die Oberfläche
Me dévore, me dégueule
Verschlingt mich, kotzt mich aus
Et j'ai beau tirer la chasse
Und ich kann noch so oft die Spülung ziehen
Mes amis la détestent
Meine Freunde hassen sie
Ils me laisseraient tomber
Sie würden mich fallen lassen
Si cette putain de peste
Wenn diese verdammte Pest
Venait à m'épouser
Mich heiraten würde
Mais parfois, rien n'éclate
Aber manchmal explodiert nichts
Elle est bien dans ma peau
Sie fühlt sich wohl in meiner Haut
Sa morsure délicate
Ihr zarter Biss
Me rendrait presque beau
Würde mich fast schön machen
Si je me jette par la fenêtre
Wenn ich mich aus dem Fenster stürze
Ma brûlure me retient
Hält mein Brennen mich zurück
Y'a plus personne
Da ist niemand mehr
Quand ça déconne
Wenn es schiefgeht
Ma blessure pour un rien
Meine Wunde wegen einer Nichtigkeit
Ecorche, salit
Schürft auf, beschmutzt
Bousille La Chimie
Zerstört die Chemie
Quand elle part de chez moi
Wenn sie mein Haus verlässt
J'aime bien ma maison
Mag ich mein Haus
Il me tenait si froid
Es hielt mich so kalt
Son manteau de moisson
Ihr Erntemantel
Ma crevasse, ma falaise
Mein Riss, meine Klippe
Tu as peur de mes larmes
Du hast Angst vor meinen Tränen
Tu es bien mal à l'aise
Du fühlst dich sehr unwohl
Sans verrou, sans alarme
Ohne Riegel, ohne Alarm
vas-tu me conduire?
Wohin wirst du mich führen?
Dans quel bout, quel ravin?
An welches Ende, in welche Schlucht?
Me faire passer l'élixir
Mir das Elixier ausgeben
Pour une fosse à purin
Als eine Jauchegrube
Mais parfois, rien n'éclate
Aber manchmal explodiert nichts
Elle se cogne à ma peau
Sie stößt gegen meine Haut
Comme de l'eau écarlate
Wie scharlachrotes Wasser
S'évapore aussitôt
Verdampft sofort
Si je me jette par la fenêtre
Wenn ich mich aus dem Fenster stürze
Ma brûlure me retient
Hält mein Brennen mich zurück
Y'a plus personne
Da ist niemand mehr
Quand ça déconne
Wenn es schiefgeht
Ma blessure pour un rien
Meine Wunde wegen einer Nichtigkeit
Ecorche, salit
Schürft auf, beschmutzt
Bousille La Chimie
Zerstört die Chemie
Ma brûlure me retient
Mein Brennen hält mich zurück
Y'a plus personne
Da ist niemand mehr
Quand ça déconne
Wenn es schiefgeht
Ma brûlure...
Mein Brennen...
Ma blessure...
Meine Wunde...
Bousille La Chimie...
Zerstört die Chemie...
Bousille La Chimie...
Zerstört die Chemie...





Writer(s): florent marchet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.