Florent Marchet - Pourquoi êtes-vous si triste? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Marchet - Pourquoi êtes-vous si triste?




Pourquoi êtes-vous si triste?
Why Are You so Sad?
Mais quel est ce silence,
What is this silence?
Quand nous étions si bien?
When we were doing so well?
Ce cailloux dans la pence
This pebble in the shoe
On a battu le chien.
We beat the dog.
Mais pourquoi ces arretes,
But why these fish bones,
Dans la gorge à présent?
In your throat now?
Alors que l'on s'apprete
While we are preparing
A féter mes 12 ans.
To celebrate my 12th birthday.
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi ce téléphone,
Why is my phone
Que personne ne décroche?
Not ringing?
Pourquoi ce bel automne,
Why is this beautiful autumn
Tout d'un coup vous écorche?
Suddenly flaying you?
Comme si les yeux rougis n'avaient pas la réponse.
As if the red eyes don't have the answer.
On allume des bougies,
We light candles,
On avale des ronces.
We swallow thorns.
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Je crois bien
I think
Qu'on me cache des choses,
That things are being kept from me,
Je sent bien
I feel it
Qu'on me cache des choses.
That things are being kept from me.
C'est arrivé si vite,
It happened so quickly,
J'entend encore l'écho,
I can still hear the echo,
D'un rire qui palpite,
Of a laugh that trembles,
à la pièce d'en haut.
In the room above.
Et puis soudain plus rien,
And then suddenly nothing,
ça vous rappelle à l'ordre.
It calls you to order.
Une messe qui se tient,
A mass is held,
Avec des bruits de corde.
With the sounds of rope.
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Je vois bien
I can see it
Qu'on me cache des choses.
That things are being kept from me.
Je sais bien
I know
Qu'on me cache des choses.
That things are being kept from me.
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?
Pourquoi êtes vous si triste?
Why are you so sad?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.