Florent Marchet - Space Opera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Marchet - Space Opera




Space Opera
Space Opera
Une nuit sur la terre et même dans ma cuisine
One night on earth and even in my kitchen
Viendra cette lumière étrange et opaline
This strange and opaline light will come
Beaux comme des soleils verts
Beautiful like green suns
Nos frères éloimes
Our distant brothers
Peupleront l'univers d'un amour androgyne
They will fill the universe with an androgynous love
Je n'irais plus bosser au centre commercial
I will no longer go to work at the mall
Nous serons transportés vers un monde idéal
We will be transported to an ideal world
J'aurai enfin quitté ma capsule de valium
I will finally have left my valium capsule
Je pourrais enfiler ma robe d'aluminium
I could put on my aluminum dress
Et à ce moment j'irai déjà beacoup mieux tu vois
And at that moment I will feel much better, you see
Oh aie mon amour prend moi dans tes bras
Oh, my love, take me in your arms
La vie ici n'est pas pour moi
Life here is not for me
Aie mon amour mon space opera
My love, my space opera
Rapelle mon au dela
Remind me of my hereafter
Tu me reconnaîtras
You will recognize me
Nous aurons tu l'as dit une vie éternelle
As you said, we will have an eternal life
Je veux revoir mamie, ses clones, sa jumelle
I want to see granny again, her clones, her twin
Tu es ma seule maison mon unique famille
You are my only home, my only family
J'aime tes anges blonds quand ils se déshabillent
I love your blond angels when they undress
Tout nu dans la nature
Naked in nature
J'irais déjà beacoup mieux c'est sur
I would already feel much better, for sure
Oh aie mon amour prend moi dans tes bras
Oh, my love, take me in your arms
La vie ici n'est pas pour moi
Life here is not for me
Aie mon amour mon space opera
My love, my space opera
Rapelle mon au dela
Remind me of my hereafter
Tu me reconnaîtras
You will recognize me
Je crois qu'il est l'heure de quitter ce monde menteur
I think it's time to leave this lying world
Je crois qu'il est l'heure de quitter ce monde menteur
I think it's time to leave this lying world
La lune mordorée nous parlera d'amour
The silvery moon will tell us about love
éclairant les contours de nos corps emmêlés
Enhancing the contours of our intertwined bodies
Nous brûlerons nos habits, l'amir et le sental
We will burn our clothes, myrrh and sandalwood
Dans le ciel de gobi, des aurores boréales
In the Gobi sky, the northern lights
Un monde on s'embrasse, caressons nous dans l'espace
A world where we kiss and caress each other in space
Oh aie mon amour prend moi dans tes bras
Oh, my love, take me in your arms
La vie ici n'est pas pour moi
Life here is not for me
Aie mon amour mon space opera
My love, my space opera
Rapelle mon au dela
Remind me of my hereafter
Oh aie mon amour prend moi dans tes bras
Oh, my love, take me in your arms
La vie ici n'est pas pour moi
Life here is not for me
Aie mon amour mon space opera
My love, my space opera
Rapelle mon au dela
Remind me of my hereafter
Tu me reconaitras
You will recognize me
Je crois qu'il est l'heure de quitter ce monde menteur
I think it's time to leave this lying world
Je crois qu'il est l'heure de quitter ce monde menteur
I think it's time to leave this lying world
Je crois qu'il est l'heure
I think it's time
Je crois qu'il est l'heure
I think it's time
Qu'il est l'heure...
It's time...





Writer(s): florent marchet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.