Paroles et traduction Florent Marchet - Tout est oublié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout est oublié
Всё забыто
Je
m'imagine,
tout
en
haut
du
belvédère
Я
представляю
себя
на
вершине
смотровой
площадки,
Et
même
parfois
encore
plus
haut
А
иногда
даже
ещё
выше,
Juste
au
dessus
du
château
d'eau
Прямо
над
водонапорной
башней.
Je
vois
les
champs
délimités
par
les
ronces
Я
вижу
поля,
окаймлённые
ежевикой,
Le
parking
de
la
supérette
toujours
à
la
même
place
Парковку
у
супермаркета,
всё
там
же,
Et
les
manouches
qui
portent
péniblement
leur
cirrhose
jusqu'au
caddie
И
цыган,
которые
с
трудом
тащат
свою
цирроз
печени
к
тележке.
Les
rues
grignotées
par
les
agences
immobilières
Улицы,
изъеденные
агентствами
недвижимости,
Et
tous
ces
mêmes
lotissements,
ces
mêmes
commerces,
ces
mêmes
rond-points
И
все
эти
одинаковые
коттеджные
посёлки,
одинаковые
магазины,
одинаковые
кольцевые
развязки,
Qui
mis
bout
à
bout
finissent
par
s'ériger
en
ville-témoin
Которые,
вместе
взятые,
в
конечном
итоге
превращаются
в
город-образец.
Tout
cela
est
parfaitement
bien
huilé
Всё
это
отлично
смазано,
Paré
pour
une
bonne
campagne
municipale
Готово
к
хорошей
муниципальной
кампании.
Je
me
dis
que
tout
est
oublié
Я
говорю
себе,
что
всё
забыто.
Les
gifles
de
l'instit
contre
le
radiateur
Пощёчины
учителя
об
радиатор,
Les
engueulades
de
réveillon
Ссоры
на
новогодних
праздниках,
Les
menaces
de
BEP
Угрозы
ПТУ,
Les
enfants
que
je
n'aurai
jamais
Дети,
которых
у
меня
никогда
не
будет,
Le
job
que
j'ai
perdu
Работа,
которую
я
потерял,
La
mort
de
mon
grand-père
Смерть
моего
деда,
Et
sa
cicatrice
sur
le
torse
И
его
шрам
на
груди,
Le
jour
où
j'm'suis
rasé
les
couilles
pour
grandir
День,
когда
я
сбрил
волосы
на
яйцах,
чтобы
повзрослеть,
Les
bouches
qui
m'ont
embrassé
alors
que
j'voulais
vomir
Губы,
которые
целовали
меня,
когда
меня
тошнило,
L'année
où
j'ai
cru
que
je
me
sortirai
des
griffes
de
cet
animal
poisseux
et
imprévisible
qui
me
gangrène
petit
à
petit
Год,
когда
я
думал,
что
вырвусь
из
когтей
этого
липкого
и
непредсказуемого
зверя,
который
меня
постепенно
разъедает,
Tout
est
fini
Всё
кончено.
Sauf
ce
mercredi
de
mes
12
ans
Кроме
той
среды,
когда
мне
было
12,
Et
le
match
raté
И
проигранного
матча.
Dire
qu'ils
ont
gagné
la
finale
sans
moi
Подумать
только,
они
выиграли
финал
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Marchet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.