Paroles et traduction Florent Mothe feat. Camille Lou & Charlie Boisseau - Si je te promets - La légende du Roi Arthur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je te promets - La légende du Roi Arthur
If I Promise You - The Legend of King Arthur
Je
sais
que
c'est
elle
qui
me
fermera
les
yeux
I
know
that
she's
the
one
who
will
close
my
eyes
Quand
je
serai
aux
portes
du
Sidh
et
des
Dieux
When
I'm
at
the
gates
of
the
Sidh
and
the
Gods
Ce
jour-là,
je
ceindrai
son
front
de
mille
couronnes
On
that
day,
I
will
crown
her
brow
with
a
thousand
crowns
Et
nous
irons
sur
les
terres
d'Avalon
And
we
will
go
to
the
lands
of
Avalon
Je
sais
qu'un
jour
nous
échangerons
nos
vœux
I
know
that
one
day
we
will
exchange
our
vows
Unis
par
la
force
de
l'air
et
du
feu
United
by
the
strength
of
air
and
fire
Mais
comment
savoir
si
je
le
désire
vraiment
But
how
do
I
know
if
I
truly
desire
it
Si
c'est
lui
que
je
veux
ou
si
je
me
mens?
If
it's
him
I
want
or
if
I'm
lying
to
myself?
Si
je
te
promets
If
I
promise
you
Tous
les
jours
de
ma
vie
All
the
days
of
my
life
Sans
un
regret
Without
a
regret
Peux-tu
me
jurer
Can
you
swear
to
me
Un
amour
infini
An
endless
love
Je
ne
veux
pas
mentir
(promets)
I
don't
want
to
lie
(promise)
Je
ne
veux
pas
trahir
(promets)
I
don't
want
to
betray
(promise)
Ni
même
le
penser
Or
even
think
about
it
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Never,
never,
swear
to
me
Je
ne
veux
pas
faillir
(promets)
I
don't
want
to
fail
(promise)
Je
ne
veux
pas
m'enfuir
(promets)
I
don't
want
to
run
away
(promise)
Ni
même
l'imaginer
Or
even
imagine
it
Je
veux
vivre
et
me
consumer
dans
ses
bras
I
want
to
live
and
be
consumed
in
her
arms
Pourtant
je
sais
que
je
n'en
ai
pas
le
droit
Yet
I
know
that
I
have
no
right
Mais
comment
choisir
entre
l'amour
et
le
devoir?
But
how
do
I
choose
between
love
and
duty?
Entre
la
raison
et
la
douleur
d'y
croire?
Between
reason
and
the
pain
of
believing?
Si
je
te
promets
If
I
promise
you
Tous
les
jours
de
ma
vie
All
the
days
of
my
life
Sans
un
regret
Without
a
regret
Peux-tu
me
jurer
Can
you
swear
to
me
Un
amour
infini
An
endless
love
Je
ne
veux
pas
mentir
(promets)
I
don't
want
to
lie
(promise)
Je
ne
veux
pas
trahir
(promets)
I
don't
want
to
betray
(promise)
Ni
même
le
penser
Or
even
think
about
it
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Never,
never,
swear
to
me
Je
ne
veux
pas
faillir
(promets)
I
don't
want
to
fail
(promise)
Je
ne
veux
pas
m'enfuir
(promets)
I
don't
want
to
run
away
(promise)
Ni
même
l'imaginer
Or
even
imagine
it
Mon
Dieu,
garde-moi
de
la
trahison
My
God,
keep
me
from
betrayal
Mon
Dieu,
garde-moi
de
perdre
la
raison
My
God,
keep
me
from
losing
my
mind
Mon
Dieu,
garde-moi
de
la
tentation
My
God,
keep
me
from
temptation
Mon
Dieu,
aide-moi
à
ne
pas
céder
My
God,
help
me
not
to
give
in
Si
je
te
promets
If
I
promise
you
Tous
les
jours
de
ma
vie
All
the
days
of
my
life
Sans
un
regret
Without
a
regret
Peux-tu
me
jurer
Can
you
swear
to
me
Un
amour
infini
An
endless
love
Je
ne
veux
pas
mentir
(promets)
I
don't
want
to
lie
(promise)
Je
ne
veux
pas
trahir
(promets)
I
don't
want
to
betray
(promise)
Ni
même
le
penser
Or
even
think
about
it
Jamais,
jamais,
jure-le
moi
Never,
never,
swear
to
me
Je
ne
veux
pas
faillir
(promets)
I
don't
want
to
fail
(promise)
Je
ne
veux
pas
m'enfuir
(promets)
I
don't
want
to
run
away
(promise)
Ni
même
l'imaginer
Or
even
imagine
it
Peux-tu
me
jurer
Can
you
swear
to
me
Un
amour
infini
An
endless
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Tristan Lisbonne, Dove Attia, Skread, Zaho Zaho, Rodrigue Janois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.