Paroles et traduction Florent Mothe - Ma blonde et moi (Marilyn) [Acoustique]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma blonde et moi (Marilyn) [Acoustique]
Моя блондинка и я (Мэрилин) [Акустика]
J′ai
marché
sur
le
pieds
d'un
star
Я
наступил
на
звезду,
Une
étoile
d′Hollywood
boulevard
Звезду
на
Голливудском
бульваре.
Moteur
et
premier
plan
du
film
Мотор
и
первый
кадр
фильма,
Coup
de
foudre
avec
Norma
Jeane
Любовь
с
первого
взгляда
с
Нормой
Джин.
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я,
On
s'désabille
dans
les
magazines
Мы
раздеваемся
в
журналах.
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я,
Tout
ce
que
t'imagines
Всё,
что
ты
можешь
вообразить.
Marilyn
wanna
be
loved
by
you
Мэрилин,
хочу
быть
любимым
тобой.
Marilyn
puisque
John
s′en
fout
Мэрилин,
раз
Джону
всё
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин,
с
днём
рождения
тебя.
Que
la
gloire
est
cruelle
Как
жестока
слава,
Ton
Oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах.
Je
tourne
en
technicolor
Я
снимаю
в
цвете,
Travelling
autour
de
son
corps
Наезд
камеры
вокруг
твоего
тела.
Dans
le
script
je
shoote
tous
ses
amants
В
сценарии
я
снимаю
всех
твоих
любовников,
JFK,
Miller
et
Montand
Кеннеди,
Миллера
и
Монтана.
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я,
Shootés
comme
des
sex
symboles
Застрелены,
как
секс-символы.
Ma
blonde
et
moi
Моя
блондинка
и
я,
C′est
la
faute
à
Warhol
Это
всё
из-за
Уорхола.
Marilyn
wanna
be
loved
by
you
Мэрилин,
хочу
быть
любимым
тобой.
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
раз
Джону
всё
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин,
с
днём
рождения
тебя.
Que
la
gloire
est
cruelle
Как
жестока
слава,
Ton
Oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах.
Qu′est
ce
que
je
fais
sur
ce
trottoir?
Что
я
делаю
на
этом
тротуаре?
Je
cours
après
mon
désespoir
Я
гонюсь
за
своим
отчаянием.
Quel
est
ce
vide
autour
de
moi?
Что
за
пустота
вокруг
меня?
Faut
que
j'arrête
mon
cinéma
Мне
нужно
остановить
свой
киносеанс.
Marilyn
certains
se
disent
là
haut
Мэрилин,
некоторые
говорят
там,
наверху,
Marilyn
que
les
anges
l′aiment
chaud
Мэрилин,
что
ангелы
любят
погорячее.
Marilyn
wanna
be
love
by
you
Мэрилин,
хочу
быть
любимым
тобой.
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
раз
Джону
всё
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин,
с
днём
рождения
тебя.
Que
la
gloire
est
cruelle
Как
жестока
слава,
Elle
nous
prend
l′essentiel
Она
забирает
у
нас
самое
важное.
Marilyn
puisque
John
s'en
fout
Мэрилин,
раз
Джону
всё
равно.
Marilyn
Happy
birthday
to
you
Мэрилин,
с
днём
рождения
тебя.
Que
la
gloire
est
cruelle
Как
жестока
слава,
Ton
oscar
est
au
ciel
Твой
Оскар
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Essertier, Rodrigue Janois, Vincent Baguian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.