Florent Mothe - Mon cœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Mothe - Mon cœur




Mon cœur
My Heart
Mon cœur a touché le fond
My heart has hit rock bottom
Remballé dans un carton
Packed into a box
Et plié l′ancien champion
And folded the former champion
Elle n'y prête plus attention
She doesn't pay any attention to it anymore
Pour elle rien ne change
For her nothing changes
A part les saisons
Aside from the seasons
J′ai bien compris je dérange
I understand well that I'm being bothersome
Elle a quitté la maison
She left the house
Elle a quitté la maison
She left the house
Elle a quitté la maison
She left the house
Quand la nuit vient de tomber
When the night falls
Quand les volets sont fermés
When the shutters are closed
J'essaye de t'oublier
I try to forget you
Quand le jour s′est levé
When the morning comes
Quand la ville est réveillée
When the city wakes up
Mon cœur veut te retrouver
My heart wants to find you again
Il veut te retrouver
It wants to find you again
Mon cœur ne pose plus de questions
My heart no longer asks questions
Il bat sans modération
It beats without moderation
Emporté par mes émotions
Carried away by my emotions
Mon cœur a perdu la raison
My heart has lost its mind
Pour elle rien ne change
For her nothing changes
A part les saisons
Aside from the seasons
J′ai bien compris je dérange
I understand well that I'm being bothersome
Elle a quitté la maison
She left the house
Elle a quitté la maison
She left the house
Elle a quitté la maison
She left the house
Quand la nuit vient de tomber
When the night falls
Quand les volets sont fermés
When the shutters are closed
J'essaye de t′oublier
I try to forget you
Quand le jour s'est levé
When the morning comes
Quand la ville est réveillée
When the city wakes up
Mon cœur veut te retrouver
My heart wants to find you again
Il veut te retrouver
It wants to find you again
Mon cœur s′est fait son opinion
My heart has made up its mind
Il sera a jamais grognon
It will always be grumpy
Un jour ange un jour démon
One day an angel, one day a demon
Mon cœur rugi comme un lion
My heart roars like a lion
Quand la nuit vient de tomber
When the night falls
Quand les volets sont fermés
When the shutters are closed
J'essaye de t′oublier
I try to forget you
Quand le jour s'est levé
When the morning comes
Quand la ville est réveillée
When the city wakes up
Mon cœur veut te retrouver
My heart wants to find you again
Quand la nuit vient de tomber
When the night falls
Quand les volets sont fermés
When the shutters are closed
J'essaye de t′oublier
I try to forget you
Quand le jour s′est levé
When the morning comes
Quand la ville est réveillée
When the city wakes up
Mon cœur veut te retrouver
My heart wants to find you again
Il veut te retrouver
It wants to find you again
Te retrouver
To find you again
Il veut te retrouver
It wants to find you again





Writer(s): Renaud Rebillaud, Salim Lakhdari, Florent Mothe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.