Paroles et traduction Florent Mothe - Quelle drôle de fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle drôle de fille
What a Funny Girl
Non
c′est
toujours
non
No,
it's
always
no
Même
pour
un
dîner
en
tête
à
tête
Even
for
a
dinner
tête-à-tête
Non
c'est
toujours
non
No,
it's
always
no
A
croire
que
je
n′ai
pas
la
bonne
recette
It's
like
I
don't
have
the
right
recipe
Elle
me
mène
en
bateau
She
leads
me
on
Mais
j'l'ai
dans
la
peau
But
I
can't
get
her
out
of
my
skin
Elle
m′embrasse
sans
dire
un
mot
She
kisses
me
without
saying
a
word
Et
s′en
va
au
galop
And
gallops
away
Quelle
drôle
de
fille
What
a
funny
girl
Elle
ne
sait
jamais
ce
qu'elle
veut
She
never
knows
what
she
wants
J′me
fais
des
films
I
get
carried
away
Quand
je
la
regarde
dans
les
yeux
When
I
look
into
her
eyes
Elle
me
fuit
je
la
suis
She
flees,
I
follow
M'en
fait
voir
de
toutes
les
douleurs
She
puts
me
through
all
kinds
of
pain
J′ai
perdu
le
fil
I've
lost
my
bearings
Quand
elle
m'a
touché
en
plein
cœur
When
she
touched
me
right
in
the
heart
Non
c′est
toujours
non
No,
it's
always
no
Quand
je
lui
demande
de
parler
d'elle
When
I
ask
her
to
talk
about
herself
Non
c'est
toujours
non
No,
it's
always
no
Ça
se
résume
à
une
nuit
d′hôtel
It
comes
down
to
a
night
in
a
hotel
Elle
me
mène
en
bateau
She
leads
me
on
Mais
j′l'ai
dans
la
peau
But
I
can't
get
her
out
of
my
skin
Elle
m′embrasse
sans
dire
un
mot
She
kisses
me
without
saying
a
word
Et
s'en
va
au
galop
And
gallops
away
Quelle
drôle
de
fille
What
a
funny
girl
Elle
ne
sait
jamais
ce
qu′elle
veut
She
never
knows
what
she
wants
J'me
fais
des
films
I
get
carried
away
Quand
je
la
regarde
dans
les
yeux
When
I
look
into
her
eyes
Elle
me
fuit
je
la
suis
She
flees,
I
follow
M′en
fait
voir
de
toutes
les
douleurs
She
puts
me
through
all
kinds
of
pain
J'ai
perdu
le
fil
I've
lost
my
bearings
Quand
elle
m'a
touché
en
plein
cœur
When
she
touched
me
right
in
the
heart
Quand
elle
parle
elle
chante
When
she
speaks,
she
sings
Quand
elle
marche
elle
danse
When
she
walks,
she
dances
Texto
par
texto
elle
dit
emmène
moi
là
haut
Text
by
text,
she
says
take
me
up
there
Son
amour
me
hante
Her
love
haunts
me
Mais
elle
s′en
balance
But
she
doesn't
care
Elle
m′embrasse
sans
dire
un
mot
She
kisses
me
without
saying
a
word
Et
s'en
va
au
galop
And
gallops
away
Quelle
drôle
de
fille
What
a
funny
girl
Elle
ne
sait
jamais
ce
qu′elle
veut
She
never
knows
what
she
wants
J'me
fais
des
films
I
get
carried
away
Quand
je
la
regarde
dans
les
yeux
When
I
look
into
her
eyes
Elle
me
fuit
je
la
suis
She
flees,
I
follow
M′en
fait
voir
de
toutes
les
douleurs
She
puts
me
through
all
kinds
of
pain
J'ai
perdu
le
fil
I've
lost
my
bearings
Quand
elle
m′a
touché
en
plein
cœur
When
she
touched
me
right
in
the
heart
Quelle
drôle
de
fille
What
a
funny
girl
Quelle
drôle
de
fille
What
a
funny
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Salim Lakhdari, Florent Mothe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.