Paroles et traduction Florent Mothe - Sur mon nuage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit
je
me
raconter
des
histoires
When
I
was
little,
I
would
tell
myself
stories
Histoire
de
faire
comme
les
grands
Stories
to
pretend
I
was
grown
up
Et
aujourd′hui
chaque
matin
chaque
soir
And
today,
every
morning
and
every
night
Je
rêve
d'arrêter
le
temps
I
dream
of
stopping
time
Et
j′en
rêve
et
j'en
rêve
encore
And
I
dream
and
I
dream
again
Et
j'en
rêve
et
j′en
rêve
et
j′en
rêve
encore
And
I
dream
and
I
dream
and
I
dream
again
Petit
je
voulais
toujours
tout
savoir
When
I
was
little,
I
always
wanted
to
know
everything
Et
maman
trouvait
ça
marrant
And
my
mother
found
it
amusing
Aujourd'hui
quand
je
regarde
le
miroir
Today,
when
I
look
in
the
mirror
Je
revois
le
même
enfant
I
see
the
same
child
again
Et
qui
rêve
et
qui
rêve
encore
And
who
dreams
and
who
dreams
again
Et
qui
rêve
et
qui
rêve
et
qui
rêve
encore
And
who
dreams
and
who
dreams
and
who
dreams
again
Je
suis
perché
I
am
up
in
the
clouds
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Moi
j′attends
mais
y
a
rien
qui
vient
d'en
dessous
I
am
waiting,
but
nothing
is
coming
from
below
Si
tu
regardes
le
paysage
If
you
look
at
the
landscape
Tu
verras
mon
sourire
posé
sur
mon
nuage
You
will
see
my
smile
on
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Petit
je
pensais
que
j′avais
des
pouvoirs
When
I
was
little,
I
thought
I
had
superpowers
Mais
tout
ça
n'était
que
du
vent
But
that
was
all
just
wishful
thinking
Aujourd′hui
je
me
fais
encore
avoir
Today,
I
still
fall
for
it
Tout
comme
la
plupart
des
gens
Just
like
most
people
Ceux
qui
rêvent
ceux
qui
rêvent
encore
Those
who
dream,
those
who
dream
again
Ceux
qui
rêvent
ceux
qui
rêvent
ceux
qui
rêvent
encore
Those
who
dream,
those
who
dream,
those
who
dream
again
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Moi
j'attends
mais
y
a
rien
qui
vient
d'en
dessous
I
am
waiting,
but
nothing
is
coming
from
below
Si
tu
regardes
le
paysage
If
you
look
at
the
landscape
Tu
verras
mon
sourire
posé
sur
mon
nuage
You
will
see
my
smile
on
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Quand
les
rêves
à
petit
feu
se
tuent
When
the
dreams
slowly
fade
away
Pris
dans
un
filet
Caught
in
a
net
Dans
les
nuages
trop
de
fois
je
me
suis
perdu
I
have
lost
myself
in
the
clouds
so
many
times
Je
vois
ma
vie
défiler
I
watch
my
life
pass
by
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Moi
j′attends
mais
y
a
rien
qui
vient
d′en
dessous
I
am
waiting,
but
nothing
is
coming
from
below
Si
tu
regardes
le
paysage
If
you
look
at
the
landscape
Tu
verras
mon
sourire
posé
sur
mon
nuage
You
will
see
my
smile
on
my
cloud
Je
me
sens
si
bien
mais
si
loin
de
tout
I
feel
so
good
but
so
far
away
from
everything
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Sur
mon
nuage
On
my
cloud
Si
tu
regardes
le
paysage
If
you
look
at
the
landscape
Je
suis
perché
I
am
up
in
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Salim Lakhdari, Florent Mothe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.