Florent Mothe - Victime de ma victoire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Mothe - Victime de ma victoire




Victime de ma victoire
Victim of My Victory
Je me croyais l′élu
I thought I was the chosen one
En volant mon histoire
By stealing my story
Mais je me suis perdu pour gagner
But I lost myself to win
A vaincre sans vertu
Defeating without virtue
On triomphe sans gloire
You triumph without glory
L'honneur vaut mieux que le trophée
Honor is worth more than the trophy
(C′est ridicule
(It's ridiculous
Pas de scrupules
No scruples
Il faut triompher
You have to triumph
Si on t'adule
If you're idolized
Pas de scrupules
No scruples
Laisse-toi porter)
Let yourself be carried away)
Mais le miroir
But the mirror
Fuit mon regard
Flees my gaze
Pour ne pas voir
So as not to see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
Oui, je m'avoue vaincu
Yes, I admit defeat
Par le goût du pouvoir
By the taste of power
Parvenu en haut sans m′élever
Ascended high without rising
Je suis prince incongru
I am a clueless prince
D′un talent dérisoire
Of a ridiculous talent
Me faire aimer des autres sans aimer
Making others love me without loving
(C'est ridicule
(It's ridiculous
Pas de scrupules
No scruples
Il faut triompher
You have to triumph
Si on t′adule
If you're idolized
Pas de scrupules
No scruples
Laisse-toi porter)
Let yourself be carried away)
Mais le miroir
But the mirror
Fuit mon regard
Flees my gaze
Pour ne pas voir
So as not to see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
Ma gloire est dérisoire
My glory is ridiculous
(C'est ridicule
(It's ridiculous
Pas de scrupules
No scruples
Il faut triompher
You have to triumph
Si on t′adule
If you're idolized
Pas de scrupules
No scruples
Laisse-toi porter)
Let yourself be carried away)
Mais le miroir
But the mirror
Fuit mon regard
Flees my gaze
Pour ne pas voir
So as not to see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
(C'est ridicule
(It's ridiculous
Pas de scrupules
No scruples
Il faut triompher)
You have to triumph)
Pourquoi triompher?
Why triumph?
(Si on t′adule
(If you're idolized
Pas de scrupules
No scruples
Laisse-toi porter)
Let yourself be carried away)
Mais mon orgueil
But my pride
Porte le deuil
Bears the mourning
Pour ne plus voir
So as not to see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
(Victime de ma victoire)
(Victim of my victory)
J'ai perdu pour l'Histoire
I have lost in history





Writer(s): Vincent Baguian, Dove Attia, Nicolas Luciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.