Florent Pagny feat. Soprano - Bienvenue chez moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny feat. Soprano - Bienvenue chez moi




Bienvenue chez moi
Добро пожаловать ко мне
À toi qui marches longtemps
Тебе, которая долго бредет,
Quand la pluie fait rage
Когда дождь свирепствует,
Quand partent les ans
Когда годы уходят,
Quand la rue te vole tes nuits
Когда улица крадет твои ночи,
Quand c'est toujours dimanche, tant pis
Когда всегда воскресенье, как назло.
À toi qui cherches un abri
Тебе, которая ищет приют,
Qui donnerait tes mains
Которая отдала бы свои руки
Pour un peu de travail
За немного работы,
Qui essaie de rester fier
Которая пытается сохранить гордость,
Quand tes chaussures s'écaillent
Когда твои туфли разваливаются.
Y a toujours un poème
Всегда найдется стихотворение
Pour le destin qui te blesse
Для судьбы, которая тебя ранит,
Quelqu'un qui t'aime
Кто-то, кто тебя любит,
Pour les regrets que tu laisses
Для сожалений, что ты оставляешь позади.
Si tu peux rester le même
Если ты сможешь остаться прежней,
Toi qui changes tant d'adresse
Ты, которая так часто меняешь адрес.
Tu seras bienvenu chez moi (bienvenue chez moi)
Ты будешь желанной гостьей у меня (желанной гостьей у меня),
Bienvenue chez moi
Желанной гостьей у меня,
Pour partager l'ivresse
Чтобы разделить опьянение,
Les doutes, les peines et les joies
Сомнения, печали и радости.
Bienvenue chez moi
Желанной гостьей у меня,
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей у меня,
Si tu n'abandonnes pas
Если ты не сдашься,
Tu vaux plus que ce que tu crois
Ты стоишь больше, чем ты думаешь.
Souvent les lèvres sont sèches
Часто губы сухие,
Et les portes sont closes
И двери закрыты,
Quand la ville s'endort
Когда город засыпает,
Quand le corps est fatigué
Когда тело устало,
Quand la solitude brûle plus fort
Когда одиночество жжет сильнее всего.
À toi qui mérites mieux
Тебе, которая заслуживает лучшего,
Que des barreaux solides
Чем прочные решетки
Comme unique décor
В качестве единственного декора,
À ces rires invisibles
Чем этот невидимый смех,
Qui n'te réveillent pas quand tu dors
Который не будит тебя, когда ты спишь.
Y a toujours un soleil
Всегда есть солнце
Dans les larmes que tu verses
В слезах, что ты проливаешь,
Et quelqu'un qui sait
И есть тот, кто знает
Ta patience et ta tendresse
Твое терпение и твою нежность.
Toi qui reste fort et droit
Ты, которая остаешься сильной и стойкой
Devant les murs qui se dressent
Перед лицом стен, что встают на твоем пути.
Oh, sois le bienvenu chez moi (bienvenue chez moi)
О, будь желанной гостьей у меня (желанной гостьей у меня),
Bienvenue chez moi
Желанной гостьей у меня.
Sans or et sans promesse
Без золота и обещаний,
J'ai tant à apprendre de toi
Мне так многому нужно научиться у тебя.
Oh-oh, bienvenue chez moi (bienvenue chez moi)
О-о, желанной гостьей у меня (желанной гостьей у меня),
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей у меня,
Si tu n'abandonnes pas
Если ты не сдашься.
Tu vaux plus que ce que tu crois
Ты стоишь больше, чем ты думаешь,
Que ce que tu crois
Чем ты думаешь.
Et si tu veux crier tes désirs
И если ты хочешь прокричать свои желания,
Ici, tu peux pleurer sans rougir
Здесь ты можешь плакать, не краснея,
Ici, tu peux parler sans mentir
Здесь ты можешь говорить, не лгая.
Mentir, mentir, mentir, mentir
Не лгая, не лгая, не лгая, не лгая.
Et si tu veux hurler ton amour
И если ты хочешь кричать о своей любви,
Ne pas te taire des jours et des jours
Не молчать ни дня,
Tu seras bienvenu toujours
Ты будешь желанной гостьей всегда.
Oui, toujours, toujours, toujours
Да, всегда, всегда, всегда.
Tu seras bienvenu chez moi (bienvenue chez moi)
Ты будешь желанной гостьей у меня (желанной гостьей у меня),
Reste le même, je serai moi
Оставайся собой, я буду собой.
Et si je plonge un jour, dis-moi
И если я однажды сорвусь, скажи мне,
Tu seras là, dis-moi
Ты будешь рядом, скажи мне.
Bienvenue chez moi
Желанной гостьей у меня.





Writer(s): Erick Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.