Paroles et traduction Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Et un jour une femme (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et un jour une femme (Live)
And One Day a Woman (Live)
D'avoir
passé
des
nuits
blanches
à
rêver
From
having
spent
sleepless
nights
dreaming
Ce
que
les
contes
de
fées
vous
laissent
imaginer
What
fairy
tales
let
you
imagine
D'avoir
perdu
son
enfance
dans
la
rue
From
having
lost
your
childhood
on
the
streets
Des
illusions
déçues
passer
inaperçu
Of
disappointments
unnoticed
D'être
tombé
plus
bas
que
la
poussière
To
having
fallen
lower
than
the
dust
Et
à
la
terre
entière,
en
vouloir
puis
se
taire
And
wanting
the
whole
world,
then
keeping
silent
D'avoir
laissé
jusqu'à
sa
dignité
To
having
left
even
your
dignity
Sans
plus
rien
demander
qu'on
vienne
vous
achever
With
nothing
more
to
ask
for
you
to
be
finished
off
Et
un
jour,
une
femme
dont
le
regard
vous
frôle
And
then
one
day,
a
woman
whose
gaze
brushes
against
yours
Vous
porte
sur
ses
épaules
comme
elle
porte
le
monde
Carries
you
on
her
shoulders
as
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force,
recouvre
de
son
écorce
And
as
far
as
her
strength
allows
covers
with
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Jour
après
jour,
vous
redonne
confiance,
de
toute
sa
patience
Day
after
day,
restores
your
confidence,
with
all
her
patience
Vous
remet
debout
Gets
you
back
on
your
feet
Trouver
en
soi
un
avenir
peut-être
Finding
a
future
within
yourself,
perhaps
Et
surtout
l'envie
d'être
And
above
all,
the
desire
to
be
Ce
qu'elle
attend
de
vous
What
she
expects
of
you
Et
un
jour,
une
femme
dont
le
regard
vous
frôle
And
then
one
day,
a
woman
whose
gaze
brushes
against
yours
Vous
porte
sur
ses
épaules
comme
elle
porte
le
monde
Carries
you
on
her
shoulders
as
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force,
recouvre
de
son
écorce
And
as
far
as
her
strength
allows
covers
with
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes,
vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds,
your
deepest
wounds
Et
un
jour,
cette
femme
met
sa
main
dans
la
vôtre
And
one
day,
this
woman
puts
her
hand
in
yours
Pour
vous
parler
d'un
autre
parce
qu'elle
porte
le
monde
To
tell
you
about
another
because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
d'elle-même,
vous
prouve
qu'elle
vous
aime
And
to
the
end
of
herself,
shows
you
that
she
loves
you
Par
l'amour
qu'elle
inonde,
par
l'amour
qu'elle
inonde
By
the
love
she
pours
out,
by
the
love
she
pours
out
Et
un
jour,
cette
femme
dont
le
regard
vous
touche
And
then
one
day,
this
woman
whose
gaze
touches
you
Porte
jusqu'à
sa
bouche
le
front
d'un
petit
monde
Brings
the
forehead
of
a
small
world
to
her
mouth
Et
jusqu'au
bout
de
soi,
lui
donne
tout
ce
qu'elle
a
And
to
the
end
of
herself,
gives
him
everything
she
has
Chaque
pas,
chaque
seconde,
et
jusqu'au
bout
du
monde
Every
step,
every
second,
and
to
the
ends
of
the
earth
Jusqu'au
bout
du
monde,
jusqu'au
bout
du
monde
To
the
ends
of
the
earth,
to
the
ends
of
the
earth
Jusqu'au
bout
du
monde,
parce
qu'elle
porte
le
monde
To
the
ends
of
the
earth,
because
she
carries
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.