Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Je laisse le temps faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Je laisse le temps faire




Je laisse le temps faire
Я даю времени сделать свое дело
Faudra bien que je m'y fasse, de n'plus m'sentir à ma place
Придется мне с этим смириться, перестать чувствовать себя на своем месте,
Ou que les autres me passent devant me dire que j'ai faire mon temps.
Или что другие обходят меня, говоря, что мое время прошло.
Faudra bien que je m'habitue, que rien ne soit comme au début
Придется мне привыкнуть, что ничто не будет как вначале,
Avec l'amour en pointillés, entre deux portes fermées à clé.
С любовью пунктирной, между двумя запертыми на ключ дверями.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Оно никогда не повернет вспять, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы пережили, как будто ничего и не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Faudra aussi que j'oublie d'être le seul pour toute une vie
Придется также забыть о том, что я был единственным на всю жизнь,
Et rabaisser mes illusions jusqu'à m'en faire une raison.
И умерить свои иллюзии, пока не найду в этом смысл.
Faudra encore fermer les yeux sur ce qui, pourtant, crève les yeux
Придется еще закрыть глаза на то, что, тем не менее, бросается в глаза,
Et s'forcer à s'tenir droit alors que plus personne n'y croit.
И заставить себя держаться прямо, когда уже никто не верит.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Оно никогда не повернет вспять, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы пережили, как будто ничего и не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire, hé!
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать, эй!
(Accordéon solo)
(Соло на аккордеоне)
Et en pissant dans les rigoles, il faudra bien qu'on en rigole
И, мочась в канавы, придется нам над этим посмеяться,
De l'époque l'on était beau à surfer
Над тем временем, когда мы были красивы, катаясь
Sur les caniveaux.
По канавам.
tournent et tournent les vents, trois petits tours et au suivant
Там, где крутятся и вертятся ветры, три маленьких круга и следующий,
Mais on prend pas comme ça la place
Но мы так просто не уступим место
Aux vieux singes qui font la grimace.
Старым обезьянам, которые кривляются.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Оно никогда не повернет вспять, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы пережили, как будто ничего и не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire.
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать.
Il n'ira jamais en arrière, non.
Оно никогда не повернет вспять, нет.
Gâcher l'amour qu'on a vécu comme si de rien n'était plus.
Разрушить любовь, которую мы пережили, как будто ничего и не было.
Je laisse le temps faire, défaire, refaire, hé!
Я даю времени сделать свое дело, разрушить, переделать, эй!





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.