Paroles et traduction Florent Pagny feat. Patricia Petibon - Con te partiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con te partiro
С тобой я уйду
Quando
sono
solo
Когда
я
один,
Sogno
all'orizzonte
Я
мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
нет
слов,
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
нет
солнца,
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
со
мной,
со
мной.
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажи
всем
мое
сердце,
Che
hai
acceso
Которое
ты
зажгла,
Chiudi
dentro
me
Закрой
внутри
меня
La
luce
che
Свет,
который
Hai
incontrato
per
strada
Ты
встретила
на
пути.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Paesi
che
non
ho
mai
В
страны,
которые
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
si
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них.
Quando
sei
lontana
Когда
ты
далеко,
Sogna
all'orizzonte
Мечтай
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
нет
слов,
Che
sei
con
me,
con
me
Что
ты
со
мной,
со
мной.
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты,
моя
луна,
ты
здесь
со
мной,
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me,
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
Con
me,
con
me...
Со
мной,
со
мной...
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Paesi
che
non
ho
mai
В
страны,
которые
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
sì
le
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них,
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них.
Con
te
partiròIo
con
te
С
тобой
я
уйду.
Я
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO SARTORI, LUCIO QUARANTOTTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.