Florent Pagny - Bien sur qu'il n'y a rien a dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Bien sur qu'il n'y a rien a dire




Bien sur qu'il n'y a rien a dire
Of Course There's Nothing to Say
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Of course there's nothing to say
Les jours se suivent
Days follow each other
Et l′amour ne se ressemble pas
And love is not the same
Ça je l'savais déjà
That I already knew
Le vide prend sa place
Emptiness takes its place
Et regarde le temps qui passe
And watch the time pass
Bien sûr on continue à vivre
Of course we continue to live
Et l'avenir s′ouvre à nous
And the future opens up to us
Comme un pays nouveau
Like a new country
Mais tout nouveau tout beau
But all new all beautiful
Y paraît qu′c'est bien de r′partir à zéro
It seems that it's good to start over
J'sais pas si c′est bien
I don't know if it's good
J'sais pas si ce sera mieux
I don't know if it will be better
J′sais pas si comme ça
I don't know if like that
On sera plus heureux
We will be happier
J'sais qu'on en avait besoin
I know that we needed it
Qu′il fallait pour nous deux
That it was necessary for both of us
Qu′il fallait qu'on y arrive
That we had to get there
Même si j′en avais pas envie
Even if I didn't want to
Je sais, c'est la vie qui choisit
I know, that life chooses
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Of course there's nothing to say
Fais bon voyage
Have a good trip
Et soit fière d′être dans ta peau
And be proud to be in your skin
Nous deux, c'est toujours beau
The two of us are still beautiful
Oublie les histoires qu'on raconte dans mon dos
Forget the stories they tell behind my back
Les souvenirs vont nous accompagner
Memories will accompany us
Pour habiller ces heures le goût du passé
To dress up those hours when the taste of the past
Viendra nous caresser
Will come to caress us
Pour ne pas oublier
So as not to forget
Qu′un jour on s′est aimé
That one day we loved each other
C'est vrai qu′c'était bien
It's true that it was good
C′est vrai qu'c′était pas un jeu
It's true that it wasn't a game
Même la fin on se la fait dans les yeux
Even the end we do it in the eyes
Bonne nuit à demain
Good night until tomorrow
On va vieillir un p'tit peu
We'll get a little older
Voir si la vie a bien choisi
See if life has chosen well
Et si l'amour devient l′ami
And if love becomes the friend
Des mauvais jours
Of bad days
je t′en prie, rappelle-toi
Now I beg you, remember
Je serai toujours
I'll always be there
Si t'as besoin de quelqu′un qui te connaît bien
If you need someone who knows you well
Mais tout va bien se passer
But everything will be fine
Fais attention à toi
Take care of yourself
Et à bientôt mon p'tit bout.
And see you soon my little one.
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Of course there's nothing to say





Writer(s): JEAN-YVES D'ANGELO, SERGE UBRETTE, FLORENT PAGNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.