Florent Pagny - Bienvenue Chez Moi - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - Bienvenue Chez Moi - Live




Bienvenue Chez Moi - Live
Добро Пожаловать Ко Мне - Live
À toi qui marches longtemps
Тебе, которая так долго блуждает,
Quand la pluie fait rage
Когда бушует дождь,
Quand partent les ans
Когда уходят годы,
Quand la rue te vole tes nuits
Когда улица крадёт твои ночи,
Quand c'est toujours dimanche, tant pis
Когда всегда воскресенье, тем хуже.
À toi qui cherches un abri
Тебе, которая ищет приют,
Qui donnerais tes mains
Которая бы отдала всё,
Pour un peu de travail
За немного работы,
Qui essaies de rester fier
Которая пытается сохранить гордость,
Quand tes chaussures s'écaillent
Когда туфли разваливаются.
Y a toujours un poème
Всегда есть место для поэзии,
Pour le destin qui te blesse
Для судьбы, что ранит тебя,
Quelqu'un qui t'aime
Для того, кто тебя любит,
Pour les regrets que tu laisses
Для сожалений, что ты оставляешь позади,
Si tu peux rester le même
Если ты сможешь остаться собой,
Toi qui changes tant d'adresse
Ты, кто так часто меняет адреса.
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей в моём доме,
Bienvenue chez moi
Добро пожаловать ко мне,
Pour partager l'ivresse
Разделить опьянение,
Les doutes, les peines et les joies
Сомнения, печали и радости,
Bienvenue chez moi
Добро пожаловать ко мне,
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей в моём доме,
Si tu n'abandonnes pas
Если ты не сдашься,
Tu vaux plus que ce que tu crois
Ты стоишь больше, чем ты думаешь.
Souvent les lèvres sont sèches
Часто губы пересыхают,
Et les portes sont closes
И двери закрываются,
Quand la ville s'endort
Когда город засыпает,
Quand le corps est fatigué
Когда тело устало,
Quand la solitude brûle plus fort
Когда одиночество жжёт сильнее всего.
À toi qui mérites mieux
Тебе, которая заслуживает лучшего,
Que des barreaux solides
Чем прочные решётки,
Comme unique décor
Как единственный декор,
À ces rires invisibles
Этим невидимым смехам,
Qui n'te réveillent pas quand tu dors
Которые не будят тебя, когда ты спишь.
Y a toujours un soleil
Всегда есть солнце,
Dans les larmes que tu verses
В слезах, что ты проливаешь,
Quelqu'un qui sait
Кто-то знает,
Ta patience et ta tendresse
Твоё терпение и твою нежность,
Toi qui restes fort et droit
Ты, кто остаётся сильной и прямой,
Devant les murs qui se dressent
Перед лицом стен, что встают на твоём пути.
Oh, sois le bienvenu chez moi
О, добро пожаловать ко мне,
Bienvenue chez moi
Добро пожаловать ко мне,
Sans or et sans promesse
Без золота и обещаний,
J'ai tant à apprendre de toi
Мне так многому нужно научиться у тебя,
Oh-oh, bienvenue chez moi
О-о, добро пожаловать ко мне,
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей в моём доме,
Si tu n'abandonnes pas
Если ты не сдашься,
Tu vaux plus que ce que tu crois
Ты стоишь больше, чем ты думаешь,
Que ce que tu crois
Чем ты думаешь.
Et si tu veux crier tes désirs
И если ты захочешь прокричать свои желания,
Ici tu peux pleurer sans rougir
Здесь ты можешь плакать, не краснея,
Ici tu peux parler sans mentir
Здесь ты можешь говорить, не лгая,
Mentir, mentir, mentir, mentir
Не лгая, не лгая, не лгая, не лгая,
Et si tu veux hurler ton amour
И если ты захочешь прокричать свою любовь,
Ne pas te taire des jours et des jours
Не молчать днями напролёт,
Tu seras bienvenu toujours
Ты будешь желанной гостьей всегда,
Oui toujours, toujours, toujours
Да, всегда, всегда, всегда.
Tu seras bienvenu chez moi
Ты будешь желанной гостьей в моём доме,
Reste le même, je serai moi
Оставайся собой, я буду собой,
Et si je plonge un jour, dis-moi
И если я однажды упаду, скажи,
Tu seras là, dis-moi
Ты будешь рядом, скажи,
Bienvenue chez moi
Добро пожаловать ко мне,
Merci pour cette soirée
Спасибо за этот вечер.





Writer(s): erick benzi, eric benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.