Paroles et traduction Florent Pagny - C'est ta route
Tombe
la
pluie,
vole
la
poussière
Падает
дождь,
летит
пыль
Garde
la
flamme
vive,
comme
tourne
la
Terre
Держит
пламя
живым,
как
вращается
Земля
Passer
les
cols,
passer
les
ornières
Миновать
перевалы,
миновать
колеи
Passer
les
bancs
du
vide
et
l'habit
de
lumière
Миновать
скамьи
пустоты
и
облачение
света
Sur
la
peau,
sur
la
bouche,
au
fond
des
yeux
На
коже,
на
рту,
в
глубине
глаз
Pas
l'ombre
d'un
doute
Ни
тени
сомнения
C'est
ta
route,
c'est
ta
destinée,
ton
étoile
Это
твоя
дорога,
это
твоя
судьба,
твоя
звезда
Au
grand
jour,
avancer
sans
détour
В
большой
день,
двигаться
вперед,
не
объезжая
Et
taire
la
peur
au
matin
И
умолкнет
страх
к
утру
C'est
ta
route,
c'est
ta
vérité,
ton
regard
Это
твоя
дорога,
это
твоя
правда,
твой
взгляд
Vers
le
ciel
à
nul
autre
pareil
К
небу,
чтобы
никто
другой,
как
Deviner
le
soleil,
le
soleil
Угадать
солнце,
солнце
Quitte
la
nuit,
cherche
la
lueur
Уходи
в
ночь,
ищи
сияние
Abandonne
à
la
vie
l'impossible
labeur
Откажись
от
жизни
невозможного
труда
Brave
l'oubli,
brave
les
hauteurs
Храбрый
забвение,
храбрый
высоты
Et
recouvre
à
l'infini
le
toucher,
la
couleur
И
охватывает
до
бесконечности
прикосновение,
цвет
Sur
la
peau,
sur
la
bouche,
au
fond
des
yeux
На
коже,
на
рту,
в
глубине
глаз
Pas
l'ombre,
d'un
doute
Ни
тени
сомнения
C'est
ta
route,
c'est
ta
destinée,
ton
étoile
Это
твоя
дорога,
это
твоя
судьба,
твоя
звезда
Au
grand
jour,
avancer
sans
détour
В
большой
день,
двигаться
вперед,
не
объезжая
Et
taire
la
peur
au
matin
И
умолкнет
страх
к
утру
C'est
ta
route,
c'est
ta
vérité,
ton
regard
Это
твоя
дорога,
это
твоя
правда,
твой
взгляд
Vers
le
ciel
à
nul
autre
pareil
К
небу,
чтобы
никто
другой,
как
Deviner
le
soleil
Угадать
солнце
C'est
ta
route
Это
твоя
дорога.
Et
taire
la
peur
au
matin
И
умолкнет
страх
к
утру
C'est
ta
route,
c'est
ta
vérité,
ton
regard
Это
твоя
дорога,
это
твоя
правда,
твой
взгляд
Vers
le
ciel
à
nul
autre
pareil
К
небу,
чтобы
никто
другой,
как
Deviner
le
soleil,
le
soleil
Угадать
солнце,
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manu martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.