Florent Pagny - Châtelet les Halles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Châtelet les Halles




Châtelet les Halles
Châtelet les Halles
Entre gris et graffitis s'enferme le quotidien
Amidst gray colors and graffiti where everyday life is shut down
Et des murs tellement petits qu'on entend tout des voisins
And walls so small you can hear everything your neighbors do
Avec pour seul vis-à-vis des montagnes de parpaings
With a view of large concrete blocks
déambule l'ennui et se traînent des destins
Where boredom roams and destinies drag on
Le samedi après-midi, prendre des souterrains
Saturday afternoons, take the underground
Aller voir ça vit de l'autre côté, ligne un
Go see what it's like on the other side, line one
Châtelet, Châtelet -Les Halles
Châtelet, Châtelet -Les Halles
Station balnéaire, mais y a pas la mer
A beach destination, but without the sea
Comme de banlieue, la plage
Like the suburbs, a beach town
Voir un peu de bleu, échouer sa galère
To see a little bit of blue, run aground with your worries
Marquer son passage, suivre les tags quand y a plus de repères
Mark your passage, follow the tags when there are no more landmarks
Châtelet, la fin du voyage
Châtelet, the end of the journey
C'est pas ici Tahiti, mais c'est toujours mieux que rien
This is not Tahiti, but it's always better than nothing
Les baskets sur le parvis ne vont jamais très loin
The tennis shoes on the platform never go very far
On y piétine les débris et les abris clandestins
Stomp on debris and homeless shelters
Éprouvant même du mépris à ceux qui tendent la main
Even showing contempt for those who beg
De Harlem à Paris, s'engouffrer dans un train
From Harlem to Paris, rush into a train
Puis un couloir qu'on suit, ne pas aller plus loin, ligne un
Then follow a corridor, don't go any further, line one
Châtelet, Châtelet -Les Halles
Châtelet, Châtelet -Les Halles
Station balnéaire, mais y a pas la mer
A beach destination, but without the sea
Voir un peu de bleu, Châtelet, échouer sa galère
To see a little bit of blue, Châtelet, run aground with your worries
Marquer son passage, suivre les tags quand y a plus de repères
Mark your passage, follow the tags when there are no more landmarks
Châtelet, la fin du voyage
Châtelet, the end of the journey
La fin du voyage
The end of the journey
La fin du voyage
The end of the journey
La fin du voyage
The end of the journey
Châtelet
Châtelet
Châtelet -Les Halles
Châtelet -Les Halles
Station balnéaire
A beach destination
Châtelet -Les Halles
Châtelet -Les Halles
La fin du voyage (Châtelet -Les Halles)
The end of the journey (Châtelet -Les Halles)
Station balnéaire
A beach destination
Châtelet -Les Halles
Châtelet -Les Halles
La fin du voyage
The end of the journey





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.