Paroles et traduction Florent Pagny - Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter
pour
oublier
ses
peines
Sing
to
forget
your
sorrows
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
To
lull
an
infant
to
sleep,
sing
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
To
be
able
to
say
"I
love
you"
Mais
chanter
tout
le
temps
But
to
sing
all
the
time
Pour
implorer
le
ciel
ensemble
To
implore
the
heavens
together
En
une
seule
et
même
église
In
one
and
the
same
church
Retrouver
l'essentiel
et
faire
Rediscovering
what
is
essential
and
getting
Que
les
silences
se
brisent
The
silences
to
break
En
haut
des
barricades
At
the
top
of
the
barricades
Les
pieds
et
poings
liés
Hands
and
feet
tied
Couvrant
les
fusillades
Drowning
out
the
gunshots
Chanter
sans
s'arrêter
Singing
without
stopping
Et
faire
s'unir
nos
voix
And
making
our
voices
unite
Autour
du
vin
qui
enivre
Around
the
wine
that
intoxicates
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Singing
someone
who
leaves
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
So
as
not
to
stop
living
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
For
someone
who
leaves
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
So
as
not
to
stop
living
Celui
qui
vient
au
monde,
l'aimer
For
the
one
who
comes
into
the
world,
love
them
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Teach
them
only
love
En
ne
formant
qu'une
même
ronde
By
forming
only
one
round
Chanter
encore
et
toujours
Sing
again
and
again
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
A
new
day
has
just
dawned
Pouvoir
encore
s'en
émerveiller
To
be
able
to
still
marvel
at
it
Chanter
malgré
tout
toujours
plus
fort
Sing
despite
everything,
always
louder
Je
ne
sais
faire
que
chanter
I
only
know
how
to
sing
Et
faire
s'unir
nos
voix
And
making
our
voices
unite
Autour
du
vin
qui
enivre
Around
the
wine
that
intoxicates
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Singing
someone
who
leaves
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
So
as
not
to
stop
living
Je
ne
sais
faire
que
chanter
I
only
know
how
to
sing
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
For
someone
who
leaves
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
So
as
not
to
stop
living
Chanter
(chanter)
Sing
(sing)
Pour
oublier
ses
peines
To
forget
your
sorrows
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
To
lull
an
infant
to
sleep,
sing
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
(je
t'aime)
To
be
able
to
say
"I
love
you"
(I
love
you)
Et
chanter
tout
le
temps
(tout
le
tmeps)
And
to
sing
all
the
time
(all
the
time)
En
haut
des
barricades
At
the
top
of
the
barricades
Les
pieds
et
poings
liés
(chanter)
Hands
and
feet
tied
(sing)
Couvrant
les
fusillades
(c'est
clair)
Drowning
out
the
gunshots
(it's
clear)
Chanter
sans
s'arrêter
(chanter)
Singing
without
stopping
(sing)
Et
faire
s'unir
nos
voix
And
making
our
voices
unite
Autour
du
vin
qui
enivre
(chanter)
Around
the
wine
that
intoxicates
(sing)
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
(qui
s'en
va)
Singing
someone
who
leaves
(who
leaves)
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
(cesser
de
vivre)
So
as
not
to
stop
living
(stop
living)
Je
ne
sais
faire
que
chanter
I
only
know
how
to
sing
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
(qui
s'en
va,
qui
s'en
va)
For
someone
who
leaves
(who
leaves,
who
leaves)
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
So
as
not
to
stop
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.