Florent Pagny - Demandez à mon cheval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Demandez à mon cheval




Demandez à mon cheval
Ask My Horse
Jéricho ne sait pas par coeur toutes mes chansons
Jericho doesn't know all my songs by heart
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Jericho doesn't know the price of my house
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Jericho doesn't know the make of my motorcycle
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
Or how many horses are hidden under my hood
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Jericho doesn't know my place at the box office
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Jericho doesn't know virtue or vice
Jéricho ne sait pas si je suis resté rebelle
Jericho doesn't know if I've stayed a rebel
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Or simply faithful to my old ideals
REFRAIN
CHORUS
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu′est ce que sait Jéricho?
What does Jericho know?
Tout le reste, tout le reste
Everything else, everything else
Tout le reste, tout le reste
Everything else, everything else
Et si ca vous intéresse,
And if you're interested,
Si ca vous intéresse
If you're interested
Cherchez pas dans le journal
Don't look in the newspaper
Non, cherchez pas!
No, don't look!
Demandez à mon cheval
Ask my horse
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Jericho doesn't know how to be late
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Jericho doesn't know how much a dollar is worth
Jéricho ne sait les damnés de la terre
Jericho doesn't know the damned of the earth
La Reine d'Angleterre ses robes et ses chapeaux
The Queen of England, her dresses and her hats
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Jericho doesn't know about fire or ashes
Jéricho n′sait meme pas c'est le Onze septembre
Jericho doesn't even know where September 11th is
Jéricho ne connaît ni d'Adam ni d′Eve
Jericho knows neither Adam nor Eve
La convention de Genève et les accords d′Olso
The Geneva Convention or the Oslo Accords
REFRAIN
CHORUS
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Jericho knows very well how to be wary of humans
Quand leur sourire est faux
When their smile is false
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Jericho knows very well how to read the lines of my hand
Avec son souffle chaud
With her warm breath
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Jericho knows very well that we can go very far
Lui et moi sur son dos
He and I on his back
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu′est-ce qu'il sait Jéricho?
What does Jericho know?
Cherchez pas dans le journa
Don't look in the newspaper
Non cherchez pas!
No, don't look!
Demandez à mon cheval
Ask my horse





Writer(s): Frédéric Chateau, Pierre-yves Lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.