Florent Pagny - J'te jure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - J'te jure




J'te jure
I Swear to You
On me dit qu'tu vas mieux
They tell me you're doing better
Depuis qu'on n'est plus deux
Since we're no longer together
Que t'es r'devenue normale
That you've become normal again
Que sans moi c'est moins mal
That it's not so bad without me
Qu'on me reproche rien
That I'm not to blame for anything
Mais c'est mieux si j'suis loin
But it's better if I'm far away
J'te jure qu'on m'dit tout ça
I swear they tell me all this
Vraiment ça m'éclate pas
It really doesn't make me happy
Je sais qu'on est trahis
I know we've been betrayed
Que tout le monde s'en mêle
That everyone is meddling
Chacun donne son avis
Everyone has an opinion
Sous prétexte qu'on nous aime
Under the pretext that they love us
Mais de cet amour-làS'il vous plait gardez-le
But please keep that love
J'vous jure qu'on n'en veut pas
I swear we don't want it
C'est vous qu'ça rend heureux
It only makes you happy
Mais toi tu m'appelles pas
But you don't call me
Et tu m'laisses me promener
And you let me wander
Sans savoir tu vas
Without knowing where you're going
Au milieu de mes pensées
In the midst of my thoughts
J'finis par en vouloir
I end up blaming
A tout le monde à personne
Everyone and no one
J'finis par plus vouloir
I end up no longer wanting
Que le téléphone sonne
The phone to ring
J'te jure que ça va pas
I swear it's not going well
Depuis que t'es plus làJ'veux pas être loin de toi
Since you're no longer hereI don't want to be far from you
Je vis très mal tout ça
I'm taking it very badly
J'te jure que ça va pas
I swear it's not going well
Depuis que t'es plus làJ'veux pas être loin de toi
Since you're no longer hereI don't want to be far from you
Je vis très mal tout ça
I'm taking it very badly
J'en peux plus d'pas savoir
I can't take it anymore, not knowing
Si c'est vraiment comme ça
If that's really how it is
J'en peux plus d'pas pouvoir
I can't take it anymore, not being able to
Entendre le son de ta voix
Hear the sound of your voice.
Cette voix qui devra m'dire
That voice that will have to tell me
Que tu m'aimes ou que tu m'vires
That you love me or that you're dumping me
Mais cette voix j'veux l'entendre
But I want to hear that voice
J'en peux plus de l'attendre
I can't wait any longer.
Et si tu m'appelles pas
And if you don't call me
C'est qu'j'écris des conneries
It's because I'm writing nonsense
Et que tous ces mots-làNe doivent pas être dits
And that all these words
J'finis par plus savoir
I end up no longer knowing
Si tout le monde et personne
If everyone and no one
Auraient raison de croire
Would be right to believe
Qu'il vaut mieux que j'abandonne.
That it's better for me to give up.





Writer(s): Florent Pagny, Jean Yves D'angelo, Kamil Rustam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.