Paroles et traduction Florent Pagny - Je laisse le temps faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je laisse le temps faire
I Let Time Do the Work
(F.P)Faudra
bien
que
je
m′y
fasse
(M)I'll
just
have
to
get
used
to
it
De
n'plus
m′sentir
à
ma
place
Not
feeling
like
I
belong
anymore
Ou
que
les
autres
me
passent
devant
Or
that
others
are
passing
me
by
Me
dire:
"J'ai
du
faire
mon
temps.
Tell
myself:
"I've
had
my
time."
(F.P.
& P.O.)
Faudra
bien
que
je
m'habitue
(M
& F)
I'll
have
to
get
used
to
it
Que
rien
ne
soit
comme
au
début
That
nothing
is
like
it
used
to
be
Avec
l′Amour
en
pointillés
With
love
as
a
dotted
line
Entre
deux
portes
fermées
à
clef
Between
two
locked
doors
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
Undo,
redo
Il
n′ira
jamais
en
arrière,
non
It
will
never
go
back
again,
no
Caché
l'amour
qu′on
a
vécu
Our
love
hidden
away
Comme
si
ne
rien
n'était
plus
As
if
it
were
nothing
more
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
Undo,
redo
(P.O.)
Faudra
aussi
que
j′oublie
(F)
I'll
also
have
to
forget
D'être
seul
pour
toute
une
vie
Being
alone
for
a
lifetime
Et
rabaisser
mes
illusions
And
lower
my
expectations
Jusqu′à
...
m'en
faire
une
raison
Until...
it
becomes
a
reason
to
be
happy
(F.P.
& P.O.)
Faudra
encore
fermer
les
yeux
(M
& F)
I'll
have
to
close
my
eyes
again
Sur
ce
qui
pourtant
crève
les
yeux
To
what
is
blatantly
obvious
Et
s'forcer
à
se
tenir
droit
And
force
myself
to
stand
up
straight
Alors
que
plus
personne
n′y
croit
When
no
one
believes
in
me
anymore
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
Undo,
redo
Il
n′ira
jamais
en
arrière,
non
It
will
never
go
back
again,
no
Caché
l'amour
qu′on
a
vécu
Our
love
hidden
away
Comme
si
ne
rien
n'était
plus
As
if
it
were
nothing
more
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
Undo,
redo
(F.P.)
Et
en
pissant
dans
les
rigoles
(M)
And
as
I
urinate
in
the
gutter
Il
faudra
bien
qu′on
en
rigole
We'll
have
to
laugh
about
it
eventually
(P.O.)
L'époque
où
on
était
beaux
(F)
The
time
when
we
were
beautiful
A
surfer
sur
les
caniveaux
Surfing
the
gutters
(F.P.
& P.O.)
La
roue
tourne
et
tournent
les
vents
(M
& F)
The
wheel
turns
and
the
winds
blow
Trois
petits
tours
et
au
suivant
Three
little
turns
and
it's
the
next
one's
turn
Mais
on
prend
pas
comme
ça
la
place
But
we
don't
just
take
the
place
of
Aux
vieux
singes
qui
font
la
grimace
The
old
monkeys
who
make
faces
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
Undo,
redo
Il
n′ira
jamais
en
arrière,
non
It
will
never
go
back
again,
no
Caché
l'amour
qu'on
a
vécu
Our
love
hidden
away
Comme
si
ne
rien
n′était
plus
As
if
it
were
nothing
more
Je
laisse
le
temps
faire
I
let
time
do
the
work
Défaire,
refaire
(X
2)
Undo,
redo
(X
2)
Lalalalala
lalala
...
Lalalalala
lalala
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.