Florent Pagny - Je laisse le temps faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - Je laisse le temps faire




(F.P)Faudra bien que je m′y fasse
(Ф. П.) Мне нужно будет это сделать
De n'plus m′sentir à ma place
Я больше не чувствую себя на своем месте.
Ou que les autres me passent devant
Или пусть другие пройдут мимо меня.
Me dire: "J'ai du faire mon temps.
Сказать себе: должен был потратить свое время.
(F.P. & P.O.) Faudra bien que je m'habitue
(Ф. П. и П. О.) Мне придется привыкнуть
Que rien ne soit comme au début
Пусть все будет не так, как в начале
Avec l′Amour en pointillés
С пунктирной любовью
Entre deux portes fermées à clef
Между двумя запертыми дверями
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire
Отменить, переделать
Il n′ira jamais en arrière, non
Он никогда не отступит, верно
Caché l'amour qu′on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n'était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire
Отменить, переделать
(P.O.) Faudra aussi que j′oublie
(P. O.) мне тоже придется забыть
D'être seul pour toute une vie
Быть одиноким на всю жизнь
Et rabaisser mes illusions
И унизить мои иллюзии
Jusqu′à ... m'en faire une raison
Пока ... не сделаю из этого причину.
(F.P. & P.O.) Faudra encore fermer les yeux
(F. P. & P. O.) все равно придется закрыть глаза
Sur ce qui pourtant crève les yeux
На то, что, однако, поражает
Et s'forcer à se tenir droit
И заставить себя стоять прямо
Alors que plus personne n′y croit
Пока больше никто в это не верит
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire
Отменить, переделать
Il n′ira jamais en arrière, non
Он никогда не отступит, верно
Caché l'amour qu′on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n'était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire
Отменить, переделать
(F.P.) Et en pissant dans les rigoles
(Ф. П.) и писает в канаты
Il faudra bien qu′on en rigole
Надо будет над этим посмеяться.
(P.O.) L'époque on était beaux
(П. О.) В те времена, когда мы были прекрасны
A surfer sur les caniveaux
Для серфинга по канавам
(F.P. & P.O.) La roue tourne et tournent les vents
(F. P. & P. O.) колесо вращается и вращает ветры
Trois petits tours et au suivant
Три маленьких круга и следующий
Mais on prend pas comme ça la place
Но мы не занимаем место таким образом
Aux vieux singes qui font la grimace
Старым обезьянам, которые гримасничают
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire
Отменить, переделать
Il n′ira jamais en arrière, non
Он никогда не отступит, верно
Caché l'amour qu'on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n′était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я оставляю время
Défaire, refaire (X 2)
Отменить, повторить 2)
Lalalalala lalala ...
Лалалалала лалала ...





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.