Florent Pagny - L'avenir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - L'avenir




L'avenir
Будущее
C'est un faisceau d'espérances, de rêves mal définis
Это пучок надежд, смутных мечтаний,
La reinette de ces souffrances issue de nos premiers cris
Яблоко от страданий, что слышны в первых криках.
C'est des projets de vacances dans des pays merveilleux
Это планы на отпуск в чудесных краях,
Avec des oiseaux qui dansent dans le vert et le bleu
Где в зелени и синеве кружат птицы в облаках.
Tout ce qu'on n'a jamais su faire, on le fera en mille fois mieux
Всё, что не умели, мы сделаем в тысячу раз лучше,
Des regrets à satisfaire avec la chance au milieu
Сожаления удовлетворим, и удача будет в гуще.
On sera ce qu'on espère, on ne sera jamais vieux
Мы будем теми, кем мечтали, не будем стары никогда,
On deviendra un bon père, on dira droit dans les yeux
Станем хорошими отцами, глядя прямо в глаза.
Tout ce qu'on n'a jamais su dire
Всё, что не умели сказать,
On est fait pour bâtir l'avenir
Мы созданы, чтобы будущее строить, моя родная.
Oh-oh, il sera non violent l'avenir, de l'avenir, notre avenir
О-о, оно будет не жестоким, будущее, наше будущее.
Oh-oh, il sera non violent l'avenir, de l'avenir, notre avenir
О-о, оно будет не жестоким, будущее, наше будущее.
La société sera juste, les bons auront le pouvoir
Общество станет справедливым, власть будет у достойных,
Les gentils auront leur buste, dans les allées du devoir
Добрые будут воспеты в аллеях чести, спокойных.
Plus de rixe, de querelle, plus de monument aux morts
Ни драк, ни ссор, ни памятников павшим,
Les rues deviendront si belles qu'on vivra presque dehors
Улицы станут такими красивыми, что будем жить почти на улице.
Les pays pourront s'unir, il sera non violent, l'avenir
Страны смогут объединиться, оно будет не жестоким, будущее.
Oh-oh, il sera non violent l'avenir, de l'avenir, notre avenir
О-о, оно будет не жестоким, будущее, наше будущее.
Oh-oh, il sera non violent l'avenir, de l'avenir, notre avenir
О-о, оно будет не жестоким, будущее, наше будущее.
Oh-oh, on est fait pour bâtir l'avenir, de l'avenir, notre avenir
О-о, мы созданы, чтобы строить будущее, наше будущее.
On est fait pour bâtir l'avenir, de l'avenir, notre avenir
Мы созданы, чтобы строить будущее, наше будущее.





Writer(s): Serge Claude Bernard Lama, Maurici Joseph Calogero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.