Florent Pagny - La chanson de Jacky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - La chanson de Jacky




La chanson de Jacky
Jacky's Song
Même si un jour à Knokke-le-Zoute
Even if one day in Knokke-le-Zoute
Je deviens comme je le redoute
I become what I fear
Chanteur pour femmes finissantes
A singer for women of a certain age
Même si j′leur chante "Mi Corazon"
Even if I sing them "Mi Corazon"
Avec la voix bandonéante
With the melancholy voice
D'un Argentin de Carcassonne
Of an Argentinian from Carcassonne
Même si on m′appelle Antonio
Even if they call me Antonio
Que je brûle mes derniers feux
As I burn my last lights
En échange de quelques cadeaux
In exchange for a few gifts
Madame, je fais ce que je peux
Lady, I do what I can
Même si j'me saoule à l'hydromel
Even if I get drunk on mead
Pour mieux parler d′virilité
To better speak of virility
A des mémères décorées
To old ladies decorated
Comme des arbres de Noël
Like Christmas trees
Je sais qu′dans ma soûlographie
I know that in my drunkeness
Chaque nuit pour des éléphants roses
Every night for the pink elephants
Je chanterai ma chanson morose
I will sing my sad song
Celle du temps j'm′appelais Jacky
The one from the time when I was called Jacky
{Refrain:}
{Chorus:}
Etre une heure, une heure seulement
To be for an hour, an hour only
Etre une heure, une heure quelquefois
To be for an hour, an hour sometimes
Etre une heure, rien qu'une heure durant
To be for an hour, just for an hour
Beau, beau, beau et con à la fois
Good-looking, good-looking, good-looking, and stupid at the same time
Même si un jour à Macao
Even if one day in Macao
J′deviens gouverneur de tripot
I become the governor of a gambling den
Cerclé de femmes languissantes
Surrounded by languid women
Même si lassé d'être chanteur
Even if tired of being a singer
J′y sois dev'nu maître chanteur
I have become a blackmailer there
Et qu'ce soit les autres qui chantent
And that it is the others who sing
Même si on m′appelle le beau Serge
Even if they call me the handsome Serge
Que je vende des bateaux d′opium
As I sell opium boats
Du whisky de Clermont-Ferrand
Whiskey from Clermont-Ferrand
De vrais pédés, de fausses vierges
Real queers, fake virgins
Que j'aie une banque à chaque doigt
That I have a bank account in every country
Et un doigt dans chaque pays
And a finger in every country
Et que chaque pays soit à moi
And that every country is mine
Je sais quand même que chaque nuit
I still know that every night
Tout seul au fond de ma fum′rie
All alone in the depths of my opium den
Pour un public de vieux Chinois
For an audience of old Chinese men
Je r'chanterai ma chanson à moi
I will sing my own song to myself
Celle du temps j′m'appelais Jacky
The one from the time when I was called Jacky
{Au Refrain}
{Chorus}
Même si un jour au Paradis
Even if one day in Heaven
J′devienne comme j'en serais surpris
I become what I would be surprised to be
Chanteur pour femmes à ailes blanches
A singer for women with white wings
Que je leur chante "Alléluia!"
As I sing "Alleluia!" to them
En regrettant le temps d'en bas
Regretting the time below
c′est pas tous les jours dimanche
Where it is not every day Sunday
Même si on m′appelle Dieu le Père
Even if they call me God the Father
Celui qui est dans l'annuaire
The one who is in the phone book
Entre "Dieulefils" et "Dieu vous garde"
Between "God the Son" and "God bless you"
Même si je m′laisse pousser la barbe
Even if I let my beard grow
Même si toujours trop bonne pomme
Even if always too much of a goody-goody
Je m'crève le cœur et l′pur esprit
I break my heart and pure spirit
A vouloir consoler les hommes
Trying to console men
Je sais quand même que chaque nuit
I still know that every night
J'entendrai dans mon paradis
I will hear in my paradise
Les anges, les Saints et Lucifer
The angels, the Saints, and Lucifer
Me chanter la chanson d′naguère
Singing me the song of the past
Celle du temps j'm'appelais Jacky.
The one from the time when I was called Jacky.
{Au Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Gerard Jouannest, Eric Blau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.