Florent Pagny - Le Mur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Le Mur




Le Mur
The Wall
J′ai plant? ma cabanne au carrefour des autoroutes de l'information
I've set up my cabin at the crossroads of the information superhighway
Moi qui est toujours et? un ane j′ai pens? que pour ma culture ce serait bon
Me, who is always a donkey, I thought it would be good for my culture
J'ai fais chauff? ma tisane, ecart? les orteils a l'interieur de mes chaussons
I've heated up my herbal tea, spread my toes inside my slippers
J′ai allum? un gros havane et commenc? a epier le bruit de fond
I've lit a big Havana and started to listen to the background noise
Ca parlait de la couche de butane et du cours de l′ozone qui sent fort le goudron
They were talking about the butane layer and the ozone layer that smells strongly of tar
Des surproductions de metane et de la prochaine guerre en super production
Of the overproduction of methane and the next war in super production
Parait que la moindre poule fesane pourrait se commander en ligne des bombes a neutrons
Apparently, the smallest pheasant hen could order neutron bombs online
Et meme des fus? es Ariane
And even Ariane missiles
C'est fou ce que les gens ont de mauvaises intentions
It's crazy what people have in terms of bad intentions
[Refrain]
[Chorus]
Alors j′ai detruis les murs de ma maison
So I destroyed the walls of my house
Le toit anti-bruit
The soundproof roof
L'abri en beton
The concrete shelter
Alors j′ai detruis pour garder la raison les portes en titane
So I destroyed to keep my sanity, the titanium doors
Et puis j'ai construis
And then I built
Un mur anti-con
A foolproof wall
[/]
[/]
Ca parlait patrimoine, preservation, securit? et prevention
They talked about heritage, preservation, security and prevention
Mettons l′oriente sous celophane et prions pour faire reculer le brillon
Let's put the Orient under cellophane and pray to make the bling recede
Ceux qui auraient perdu la banane peuvent toujours s'envoyer en l'air
Those who have lost their minds can always blow themselves up
En grattant des morpions
By scratching at lice
Piquer du nez devant le prime
Drooling in front of the prime
Y a pas mieux pour s′anesthesier les emotions
There's nothing better for anesthetizing your emotions
[Refrain]
[Chorus]
Je sais bien qu′on est tous plus ou moins l'abruti certifi? de quelqu′un
I know that we're all more or less someone's certified idiot
Mais quand meme quand les cons sont loin? a devient plus facile d'aimer son prochain
But still when the idiots are far away, it becomes easier to love your neighbor
[Refrain(2)]
[Chorus(2)]
Alors j′ai detruis autour de ma maison
So I destroyed around my house
Le toit anti-bruit
The soundproof roof
L'abri en beton
The concrete shelter
Alors j′ai detruis pour garder la raison les portes en titane
So I destroyed to keep my sanity, the titanium doors
Le mur en teflon
The Teflon wall
Alors j'ai detruis
So I destroyed
Autour de ma maison
Around my house
Le mur anti-bruit
The soundproof roof
L'abri en beton
The concrete shelter
Alors j′ai detruis pour garder la raison les portes en titane
So I destroyed to keep my sanity, the titanium doors
Et puis j′ai construis
And then I built
Un mur anti-con
A foolproof wall
[/]
[/]
...
...
Il y a pas mal d'erreurs sur certains mots que je ne suis pas sur du tout...
There are several errors on certain words that I'm not sure about...





Writer(s): Pierre Yves Lebert, Jean-jacques (pka Daran) Daran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.