Paroles et traduction Florent Pagny feat. Carla Bruni - Là où je t’emmènerai
C'est
au
bout
du
regard
Это
в
конце
глаза
Là
où
les
bateaux
quittent
la
mer
Где
лодки
покидают
море
Là
où
l'horizon
est
tellement
plus
clair
Где
горизонт
намного
яснее
Sous
la
belle
étoile,
celle
qui
te
dit
que
la
vie
ici
Под
прекрасными
звездами,
которые
говорят
тебе,
что
здесь
жизнь
Ne
sera
jamais
rien
que
ton
amie
Никогда
не
будет
никем,
кроме
твоего
друга
C'est
au
fond
de
tes
yeux
Это
глубоко
в
твоих
глазах
Là
où
le
monde
effleure
tes
rêves
Где
мир
касается
твоих
мечтаний
Là
où
le
bonheur
n'est
plus
un
mystère
Где
счастье
больше
не
тайна
C'est
là
que
je
t'emmènerai
sur
la
route
Вот
где
я
отвезу
тебя
в
дорогу
Et
si
le
soleil
le
savait
И
если
бы
солнце
знало
Mais
j'en
doute,
il
viendrait
Но
я
сомневаюсь,
что
он
придет
Là
où
je
t'emmènerai
Куда
я
тебя
отвезу
Aucun
doute,
il
s'inviterait
Без
сомнения,
он
пригласил
бы
себя
Pour
nous
éclairer
Чтобы
просветить
нас
Nous
longerons
la
mer
Мы
будем
следовать
за
морем
Nos
vies
couleront
sans
un
hiver
Наша
жизнь
будет
течь
без
зимы
Comme
un
matin
d'été,
un
courant
d'air
Как
летнее
утро,
ветерок
Et
tout
au
long
de
ta
vie
И
на
протяжении
всей
твоей
жизни
Que
s'écartent
les
nuages
Пусть
облака
разойдутся
Je
serai
là
à
chaque
fois
que
tu
auras
besoin
de
moi
Я
буду
рядом,
когда
бы
я
ни
понадобился
тебе
Regarde
là-bas
Посмотри
туда
C'est
là
que
je
t'emmènerai
sur
la
route
Вот
где
я
отвезу
тебя
в
дорогу
Et
le
soleil
s'il
le
savait
И
солнце,
если
бы
он
это
знал
Mais
j'en
doute,
il
viendrait
Но
я
сомневаюсь,
что
он
придет
Là
où
je
t'emmènerai
Куда
я
тебя
отвезу
Aucun
doute,
il
s'inviterait
Без
сомнения,
он
пригласил
бы
себя
Pour
nous
réchauffer
Чтобы
согреть
нас
Nous
accompagner
Сопровождайте
нас
Là
où
je
t'emmènerai
Куда
я
тебя
отвезу
Aucune
peur,
ni
aucun
doute
Никакого
страха,
никаких
сомнений
Le
monde
est
toujours
en
été
В
мире
все
еще
лето
Pas
de
douleur
et
pas
de
déroute
Без
боли
и
без
поражения
C'est
là
que
je
t'emmènerai
Вот
куда
я
тебя
отвезу
Sur
ma
route
На
моей
дороге
Pour
te
réchauffer
et
te
protéger
Чтобы
согреть
тебя
и
защитить
тебя
Sans
t'étouffer
Не
задушив
тебя
Je
t'emmènerai
я
возьму
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques (pka Daran) Daran, Valerie Gesteau
Album
2bis
date de sortie
31-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.