Florent Pagny - Mais où s'en va la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - Mais où s'en va la vie




Mais où s'en va la vie
Куда уходит жизнь
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Qui souffle sur les âmes
Что дышит в наши души,
Celle qui a construit
Та, что создала
Chaque home et chaque femme
Каждого мужчину и женщину,
La vie souvent rêvée
Жизнь, о которой мечтают,
Quelques fois inventée
Иногда выдуманную,
L'avis qui change la vie
Мнение, что меняет жизнь,
Quand elle est inspirée
Когда она вдохновлена.
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Qu'on voit sur les photos
Что мы видим на фото,
Celle dans les regards
Ту, что в глазах,
Celle dans les sourires
Ту, что в улыбках,
Celle des idéaux
Ту, что в идеалах,
La vie parfois si douce
Жизнь, порой такую нежную,
Au point qu'on soit heureux
Что мы счастливы безмерно.
Toute ma vie passée
Вся моя жизнь прошла
Sous le ciel de tes yeux
Под небом твоих глаз.
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Celle qui laisse le temps
Та, что оставляет время,
Celle des bons moments
Та, что дарит нам мгновения,
Qui donnent goût à la vie
Что придают вкус жизни,
Celle qui passe lentement
Та, что проходит медленно,
La vie qui nous emmène
Жизнь, что нас увлекает,
En nous prenant la main
Взяв за руку нежно,
Et celle que l'on entraine
И ту, что мы ведем,
En courant vers demain
Бегом навстречу завтра.
Pasa
Проходит,
Pasa [el ríe en su ¿?]
Проходит (он смеётся в свой...?)
Pasa el viento sin hablar
Ветер проходит безмолвно,
Y yo
И я,
Antes que va a pasar
Прежде чем это случится,
Esta vida se te va
Эта жизнь уходит от тебя,
Se te va la vida
Жизнь уходит от тебя.
Mais s'en va la vie?
Куда уходит жизнь?
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Qui ne laisse pas le choix
Что не оставляет выбора,
La vie qui te punie
Жизнь, что тебя наказывает,
Celle qui te combat sans que tu saches prquoi
Та, что борется с тобой, и ты не знаешь почему,
La toute petite vie
Та маленькая жизнь,
Que personne ne voit
Которую никто не видит,
La vie qui se blottie
Жизнь, что жмется,
Et s'endort dans le froid
И засыпает в холоде.
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Quand on passe à côté
Когда мы проходим мимо,
Quand on la joue aux dés
Когда играем в кости,
Certains qu'on va gagner
Уверенные, что выиграем,
Et qu'on ne sait pas jouer
И не умея играть.
La vie qu'on aperçoit
Жизнь, которую мы замечаем,
Sans la toucher du doigt
Не касаясь ее,
Qui ne commence jamais
Которая никогда не начинается,
Ou qui n'en finit pas
Или которая не кончается.
Mais s'en va la vie
Куда уходит жизнь,
Qu'on avait devant soi
Что была перед нами,
Celle qui a promis
Та, что обещала,
Celle qui a menti
Та, что лгала,
Celle qui nous tend les bras
Та, что протягивает нам руки.
La vie qu'on a reçue
Жизнь, которую мы получили,
Celle qu'on nous a confiée
Ту, что нам доверили,
La vie qu'on a perdue
Жизнь, которую мы потеряли,
Mais parfois retrouvée
Но иногда обретали вновь.
Pasa
Проходит,
Pasa [el ríe en su ¿?]
Проходит (он смеётся в свой...?)
Pasa el viento sin hablar
Ветер проходит безмолвно.
Y yo
И я,
Antes de que vuelva
Прежде чем она вернется,
La vida se va
Жизнь уходит,
La vida se va
Жизнь уходит,
Se te va la vida
Жизнь уходит от тебя,
La vida se va
Жизнь уходит.
Mais s'en va la vie?
Куда уходит жизнь?
La vie qui s'en va
Жизнь, что уходит,
¿Donde va la vida?
Куда уходит жизнь?
La vida se va
Жизнь уходит,
Mais s'en va la vie?
Куда уходит жизнь?
La vida se va
Жизнь уходит.





Writer(s): Emmanuelle Cosso, Raul Paz Beades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.