Florent Pagny - Merci (normal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - Merci (normal)




Merci (normal)
Спасибо (обычное)
6 novembre 1961
6 ноября 1961
Maternité des berceaux, midi moins vingt
Родильный дом, без двадцати двенадцать
T′arrives sur cette terre
Ты появляешься на этой земле
Tu n'y vois pas bien clair
Ты ничего не видишь ясно
Ils viennent de te donner la vie
Тебе только что подарили жизнь
Merci
Спасибо
À tous les deux
Вам обоим
T′as pas toujours été très calme comme enfant
Ты не всегда был спокойным ребенком
C'est sûr t'as pas toujours été très reposant
Конечно, ты не всегда был очень уж покладистым
Mais eux ils ont su rire
Но вы умели смеяться
Et ils ont su grandir
И вы умели расти
Et ils ont su comprendre en même temps qu′toi
И вы умели понимать меня вместе со мной
Merci pour ça
Спасибо вам за это
C′est vrai qu'l′école et toi c'était pas la folie
Правда, школа и я - это было нечто
Plusieurs établissements t′ont montré la sortie
Несколько заведений указали мне на дверь
C'était pas très méchant
Это было не так уж плохо
Mais y′a d'autres parents
Но есть другие родители
Qu'ont fait flipper des gosses
Которые запугивают своих детей
Pas eux merci
Но не вы, спасибо
Pour ça aussi
И за это тоже
15 ans et demi tu débarques tout seul à Paris
В 15 с половиной я один приехал в Париж
Et ils t′ont laissé faire malgré c′qu'on leur a dit
И вы позволили мне это сделать, несмотря на то, что вам говорили
C′était ta seule chance
Это был мой единственный шанс
Et ils t'ont fait confiance
И вы доверились мне
Tu n′les as pas trahi, et aujourd'hui
Я вас не подвел, и сегодня
Mille fois merci
Тысячу раз спасибо
Car aujourd′hui tu vis toujours grâce à eux deux
Потому что сегодня я живу благодаря вам двоим
Car aujourd'hui tu te déclares un homme heureux
Потому что сегодня я считаю себя счастливым человеком
C'est à eux qu′tu le dois
Это ваша заслуга
Ça c′est pas fait comme ça
Это не просто так случилось
Mais ils avaient la foi, la foi en toi
Но у вас была вера, вера в меня
Merci pour ça
Спасибо вам за это
On me traitera de démago certainement
Меня, конечно, назовут демагогом
On se moquera "dis merci à papa-maman"
Надо мной будут смеяться: "Скажи спасибо маме с папой"
Mais tout ça on s'en fout
Но мне все равно
Ce qui compte après tout
Ведь главное, в конце концов
C′est que je puisse graver dans une chanson
Чтобы я мог запечатать в песне
Ces quelques mots
Эти несколько слов
Je vous aime
Я вас люблю





Writer(s): Florent Pagny, Jean-yves D'angelo, Kamil Rustam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.