Florent Pagny - N'importe quoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - N'importe quoi




N'importe quoi
Что угодно
Dis-moi, pourquoi t′es comme ça
Скажи мне, почему ты такая?
Pourquoi ça va pas
Почему все не так?
Pourquoi t'essaies pas
Почему ты не пытаешься?
Pourquoi tu veux pas
Почему ты не хочешь?
Dis-moi, pourquoi tu souris
Скажи мне, почему ты улыбаешься
Et pourquoi tu pleures
И почему ты плачешь?
Pourquoi t′as envie
Почему ты хочешь этого
Et pourquoi t'as peur
И почему ты боишься?
Dis-moi, pourquoi tu dis ça
Скажи мне, почему ты это говоришь?
Pourquoi t'y crois pas
Почему ты в это не веришь?
Pourquoi t′y crois plus
Почему ты больше не веришь?
Pourquoi tu sais plus
Почему ты больше не знаешь?
Tu vois, tu retrouves plus ta rue
Видишь, ты больше не находишь свою улицу
T′as paumé l'étage
Ты потеряла этаж
J′crois bien qu't′es perdue
Я думаю, ты потерялась
Tu marches pas, tu nages
Ты не идешь, ты плывешь
Et là, tu crois
И ты думаешь,
Que je vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав
Ah oui, tu crois
Ах да, ты думаешь,
Qu'je vais rester planté
Что я останусь стоять здесь,
À te voir partir dans tes délires
Видя, как ты уходишь в свои бредни
Et te laisser faire n′importe quoi
И позволю тебе делать что угодно
Dis-moi, pourquoi tu fais ça
Скажи мне, почему ты так поступаешь?
Pourquoi t'arrêtes pas
Почему ты не остановишься?
Tu te fous en l'air
Ты губишь себя
Ça a l′air de t′plaire
Похоже, тебе это нравится
Pourquoi, pourquoi tu comprends pas
Почему, почему ты не понимаешь
Que c'est pas vrai tout ça
Что все это неправда
Que tu reviendras pas
Что ты не вернешься
Si tu t′en vas par
Если ты уйдешь туда
Et là, tu crois
И ты думаешь,
Que je vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав
Ah oui, tu crois
Ах да, ты думаешь,
Qu'je vais rester planté
Что я останусь стоять здесь,
À te voir courir dans tes délires
Видя, как ты бежишь в свои бредни
Et te laisser faire n′importe quoi
И позволю тебе делать что угодно
Dis-toi, qu't′es en train de partir
Знай, что ты уходишь
Tu t'es trompée d'navire
Ты села не на тот корабль
T′as cassé ta dérive
Ты сломала свой шверт
T′es en train d'te couler
Ты тонешь
Et moi, moi tu m′as oublié
А меня, меня ты забыла
Moi, tu y as pas pensé
Обо мне ты не подумала
Moi, tu m'as juste laissé
Меня ты просто оставила
Le droit de la fermer
С правом молчать
Eh tu crois pas
И ты не думаешь,
Que je vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав
Ah necrois pas
Ах, не думаешь,
Qu′je vais rester planté
Что я останусь стоять здесь,
À te voir mourir dans tes délires
Видя, как ты умираешь в своих бреднях
Te regarder faire n'importe quoi
Смотреть, как ты делаешь что угодно





Writer(s): MARION VERNOUX, JEAN-YVES D'ANGELO, KAMIL RUSTAM, FLORENT PAGNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.