Paroles et traduction Florent Pagny - Pour la vie
T′as
beau
te
dire
plus
jamais
You
may
tell
yourself
never
again
T'as
beau
te
dire
je
connais
You
may
tell
yourself
I
know
T′as
beau
savoir
ne
plus
y
croire
You
may
know
that
you
no
longer
believe
Ne
pas
vouloir
mais
c'est
trop
tard
Not
to
want
to
but
it's
too
late
Tu
peux
plus
rien
elle
te
tient
You
can't
do
anything
anymore,
she
has
you
Elle
est
là
rien
que
pour
toi
She's
here
just
for
you
Elle
est
enfant
elle
est
femme
She's
a
child,
she's
a
woman
Elle
est
demoiselle
et
dame
She's
a
young
lady
and
a
dame
Elle
est
perverse
elle
est
tendresse
She's
perverse,
she's
tender
Elle
est
sourire
elle
est
vampire
She's
a
smile,
she's
a
vampire
Tu
peux
rien
elle
te
tient
You
can't
help
it,
she
has
you
Elle
est
arrivée
là
rien
que
pour
toi
She
came
here
just
for
you
Pour
la
vie
ou
pour
la
nuit
For
life
or
for
the
night
Tu
veux
l'avoir
tu
veux
savoir
You
want
to
have
her,
you
want
to
know
Pour
l′envie
ou
pour
l′ennui
For
desire
or
for
boredom
Tu
veux
pouvoir
y
croire
You
want
to
be
able
to
believe
Tu
veux
pouvoir
avoir
trouvé
You
want
to
have
found
Celle
qui
faut
pas
chercher
The
one
you
shouldn't
be
looking
for
Celle
que
t'attends
en
séduisant
The
one
you
wait
for
by
seducing
En
les
aimant
en
les
aimant
By
loving
them,
by
loving
them
Jusqu′à
les
oublier
Until
you
forget
them
Elle
te
dit
oui
elle
te
dit
non
She
tells
you
yes,
she
tells
you
no
Elle
a
envie
oh
et
puis
non
She
wants
to,
oh,
and
no
again
Elle
te
sourit
elle
est
à
toi
She
smiles
at
you,
she's
yours
Elle
est
ta
vie
elle
est
plus
là
She's
your
life,
she's
not
there
anymore
T'as
rien
vu
tu
t′en
fous
You
didn't
see
anything,
you
don't
care
T'as
perdu
et
c′est
tout
You've
lost
and
that's
it
Elle
te
dit
non
mais
elle
dit
oui
She
tells
you
no
but
she
says
yes
Elle
redit
non
elle
a
envie
She
says
no
again,
she
wants
to
Elle
est
à
toi
tu
l'as
vaincue
She's
yours,
you've
won
her
over
Elle
est
ta
vie
mais
t'en
veux
plus
She's
your
life
but
you
don't
want
her
anymore
Elle
a
rien
vu
tu
t′en
fous
She
didn't
see
anything,
you
don't
care
T′as
perdu
et
c'est
tout
You've
lost
and
that's
it
Dans
ta
vie
ou
dans
tes
nuits
In
your
life
or
in
your
nights
Tu
veux
l′avoir
tu
veux
savoir
You
want
to
have
her,
you
want
to
know
Dans
l'envie
ou
dans
l′ennui
In
desire
or
in
boredom
Tu
veux
pouvoir
y
croire
You
want
to
be
able
to
believe
Tu
veux
pouvoir
un
jour
trouver
You
want
to
be
able
to
find
one
day
Celle
qui
faut
pas
chercher
The
one
you
shouldn't
be
looking
for
Celle
que
t'attends
en
séduisant
The
one
you
wait
for
by
seducing
En
les
aimant
en
attendant
By
loving
them,
by
waiting
Jusqu′à
les
oublier
Until
you
forget
them
Mais
un
jour
elle
apparaît
But
one
day
she
appears
Elle
est
là
et
tu
le
sais
She
is
here
and
you
know
it
Elle
te
regarde
elle
te
connait
She
looks
at
you,
she
knows
you
Elle
est
encore
plus
belle
en
vrai
She
is
even
more
beautiful
in
real
life
Tu
es
certain
que
plus
rien
You
are
certain
that
nothing
Ne
pourra
arreter
ca
Will
be
able
to
stop
this
Pour
la
vie
pas
pour
la
nuit
For
life,
not
for
the
night
Ju
vais
l'avoir
je
vais
savoir
I
will
have
her,
I
will
know
Pour
l'envie
pas
pour
l′ennui
For
desire,
not
for
boredom
Je
veux
encore
y
croire
I
want
to
believe
again
Je
veux
pouvoir
avoir
trouvé
I
want
to
be
able
to
have
found
Celle
qu′on
a
tant
cherché
The
one
we've
been
looking
for
so
long
Celle
qu'on
a
attendu
longtemps
The
one
we've
been
waiting
for
a
long
time
En
séduisant
en
les
aimant
By
seducing,
by
loving
them
En
les
aimant
en
les
aimant
By
loving
them,
by
loving
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Rustam, Florent Pagny, Jean-yves D'angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.