Florent Pagny - Presse qui roule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Presse qui roule




Presse qui roule
Journalism That Sucks
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
Vous etes quelques uns à vour croire divins.
Some of you think you're so divine.
Des pseudo-intellos qui jouez du stylo.
Pseudo-intellectuals who play with a pen.
Des artistes ratés vous etes nés frustrés...
You're failed artists, you were born frustrated...
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
Je vous fait la confesse je n'vais pas vous rater.
Let me confess, I'm not going to miss you.
Vous écrivez sans cesse sur notre vie privée.
You're always writing about our private lives.
Occupez-vous de vos fesses et laissez-nous chanter...
Mind your own business and let us sing...
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
Rédacteurs en Chef relisez vos papiers.
Editors-in-Chief, reread your articles.
De vos sous-fifres chefs qui cherchent à exister.
Your underlings are just trying to make a name for themselves.
A travers l'agression pas pour l'information...
Through aggression, not information...
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
Journalistes aigris, pervers ou jalousie.
Journalists who are bitter, perverted, or jealous.
Que vous n'appréciez pas cela est votre droit.
You have a right to dislike us, that's fine.
Dites-le simplement au lieu d'etre méchants...
Just say it directly, instead of being malicious...
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
Je vous refais confesse je n'vais pas accepter.
Let me confess again, I won't tolerate it.
Vous attaquez sans cesse sur notre vérité.
You're constantly attacking our truth.
Le pouvoir de la presse; c'est facile de casser!...
The power of the press; it's easy to break!...
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles...
Journalism sucks, it drives me nuts...
A vous Madame la presse ne vous méprenez pas.
To you, Madame la presse, don't get the wrong idea.
Cette chanson s'adresse à la famille des rats.
This song is for the rat family.
Excusez maladresse, mais je leur dois bien ca.
Excuse my rudeness, but I owe it to them.
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles.
Journalism sucks, it drives me nuts.
Presse qui roule pas vraiment cool.
Journalism that's not really cool.
Presse qui coule me casse les couilles.
Journalism sucks, it drives me nuts.





Writer(s): Florent Pagny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.