Florent Pagny - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
May No One Know My Suffering
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corrazón
An ingrate with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Illuminated the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
To think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That I never felt like I did by your side
Y por esas cosas raras de la vida
And because of those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me
I found myself without the kiss of your lips
Amor de mis amores
Love of my loves
Reina mía que me hiciste
My queen who made me
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
That I can't be content without contemplating you
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere love badly
Lo que conseguiras que no te nombre nunca más
You'll get me to never mention your name again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you've stopped loving me
No hay cuidado que la gente de esto no se enterara
Never mind that people don't find out
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
What do I gain by saying that a woman changed my fate
Se burlaran de
They'll make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
May no one know my suffering
Je revois la ville en fête et en délire
I see a city in celebration and delirium again
Suffocant sous le soleil et sous la joie
Choking under the sun and under the joy
Et j′entends dans la musique les cris les rires
And I hear screams and laughter in the music
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Exploding and echoing around me
Et perdu parmi ces gens qui
And lost among these people who
Me bousculent
Push me around
Étourdi, désemparé je reste
Dazed, bewildered, I stand there
Quand soudain je me retourne elle se recule
When suddenly I turn and she retreats
Et la foule vient me jeter entre ses bras
And the crowd throws me into her arms
Amor de mis amores
Love of my loves
Reina mía que me hiciste
My queen who made me
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
That I can't be content without contemplating you
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere love badly
Lo que conseguiras que no te nombre nunca más
You'll get me to never mention your name again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you've stopped loving me
No hay cuidado que la gente de esto no se enterara
Never mind that people don't find out
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
What do I gain by saying that a woman changed my fate
Se burlaran de
They'll make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
May no one know my suffering
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you've stopped loving me
No hay cuidado que le gente de esto se enterara
Never mind that people don't find out
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
What do I gain by saying that a woman changed my fate
Se burlaran de
They'll make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
May no one know my suffering





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.