Paroles et traduction Florent Pagny - Questions sans réponse
Questions sans réponse
Unanswered Questions
Les
premiers
rayons
du
soleil
The
first
rays
of
the
sun
Et
encore
une
nuit
sans
sommeil
And
still
another
sleepless
night
Encore
une
nuit
à
chercher
Another
night
of
searching
Par
où
il
faut
passer
For
a
way
out
Je
me
demande
où
la
vie
après
la
mort
I
wonder,
where
does
life
go
after
death
Je
me
demande
pourquoi
le
monde
entier
a
tort
I
wonder,
why
is
the
whole
world
wrong
Je
me
demande
si
la
vie
a
ses
raisons
I
wonder,
if
life
has
its
reasons
Et
si
tout
ça
n'était
qu'illusions
And
if
all
this
is
just
an
illusion
Et
je
m'oublie
dans
mes
nuits
And
I
lose
myself
in
my
nights
Et
je
voyage
dans
mon
lit
And
I
travel
in
my
bed
Les
yeux
plantés
accrochés
au
plafond
My
eyes
fixed
on
the
ceiling
Sans
réponse
aux
questions
Without
answering
the
questions
J'me
demande
s'il
y
a
une
justice
I
wonder,
is
there
any
justice
Je
me
demande
jusqu'où
peuvent
aller
nos
caprices
I
wonder,
how
far
can
our
whims
go
Je
me
demande
jusqu'où
on
va
pousser
le
vice
I
wonder,
how
far
we
will
take
vice
Jusqu'a
quand
on
va
rester
racistes
How
long
will
we
remain
racists
Et
je
m'oublie
dans
mes
nuits
And
I
lose
myself
in
my
nights
Et
je
voyage
dans
mon
lit
And
I
travel
in
my
bed
Les
yeux
plantés
accrochés
au
plafond
My
eyes
fixed
on
the
ceiling
Sans
réponse
aux
questions
Without
answering
the
questions
Mais
des
fois
j'imagine
But
sometimes
I
imagine
Oui
des
fois
j'imagine
Yes,
sometimes
I
imagine
Qu'après
la
mort
il
y
a
la
vie
That
there
is
life
after
death
Et
qu'il
y
a
la
justice
aussi
And
that
there
is
justice
too
Oui
des
fois
j'imagine
Yes,
sometimes
I
imagine
Que
le
monde
entier
arrête
d'avoir
tort
That
the
whole
world
stops
being
wrong
Et
que
le
racisme
finit
And
that
racism
ends
Et
je
m'oublie
dans
mes
nuits
And
I
lose
myself
in
my
nights
Et
je
m'endors
dans
mon
lit
And
I
fall
asleep
in
my
bed
Les
yeux
fermés
accrochés
au
plafond
My
eyes
closed,
fixed
on
the
ceiling
Dans
mes
rêves
sans
questions
In
my
dreams
without
questions
Pas
question
de
question
No
question
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): florent pagny, kamil rustam, jean yves d'angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.