Paroles et traduction Florent Pagny - Reste chez toi (ce sont des choses qui arrivent)
Reste chez toi (ce sont des choses qui arrivent)
Stay home (it's one of those things that happens)
Qu′est-ce
que
j'ai
dit
What
did
I
say
Qu′est-ce
que
j'ai
fait
What
did
I
do
Allez
vas-y
dis-moi
Come
on
tell
me
Qu'est-ce
qui
y
a
qui
va
pas
What's
wrong
Je
sais
je
ne
suis
pas
parfait
I
know
I'm
not
perfect
Mais
toi
dans
le
genre
embrouilles
But
you
in
the
kind
of
mess
Tu
te
poses
un
peu
là.
You're
kind
of
sitting
there.
Pour
un
oui
pour
un
non
For
no
reason
Tu
fais
la
gueule
You're
pouting
Tu
interprêtes
tout
à
ta
manière
à
toi
You
interpret
everything
your
own
way
Je
crois
qu′il
vaut
mieux
que
je
reste
seul
I
think
it's
better
if
I
stay
alone
Sinon
toi
et
moi
Otherwise
you
and
me
C′est
parti
pour
faire
des
éclats.
It's
set
to
burst.
Ça
vaut
mieux
pour
tous
les
deux
It's
better
for
both
of
us
Evitons
les
dégâts
Let's
avoid
the
damage
On
sera
beaucoup
plus
heureux
We'll
be
much
happier
C'est
beaucoup
mieux
comme
ça
It's
much
better
that
way
Reste
chez
toi.
Stay
home.
J′ai
pas
dit
que
tu
m'plaisais
pas
I
didn't
say
I
didn't
like
you
J′ai
simplement
dit
que
j'en
ai
marre
I
just
said
I'm
tired
De
t′voir
comme
ça
Of
seeing
you
like
this
Encore
une
fois
on
s'comprend
pas
Once
again
we
don't
understand
each
other
Encore
une
fois
qui
prouve
qu'on
s′entend
vraiment
pas.
Once
again,
which
proves
that
we
don't
really
get
along.
C′est
pas
la
peine
de
continuer
comme
ça
There's
no
point
in
going
on
like
this
C'est
pas
la
peine
j′crois
qu'il
vaut
mieux
s′arrêter
là
There's
no
point,
I
think
it's
better
to
stop
there
Tes
petits
problèmes
va
les
régler
chez
toi
Your
little
problems
will
be
solved
at
home
Alors
s'il
te
plait
fais
un
effort
et
oublie-moi.
So
please
make
an
effort
and
forget
me.
Ça
vaut
mieux
pour
tous
les
deux
It's
better
for
both
of
us
Evitons
les
dégâts
Let's
avoid
the
damage
On
sera
beaucoup
plus
heureux
We'll
be
much
happier
C′est
beaucoup
mieux
comme
ça
It's
much
better
that
way
Reste
chez
toi.
Stay
home.
Ça
fait
deux
jours
que
t'es
plus
là
Two
days
you're
gone
Ça
fait
deux
jours
j'ai
l′impression
qu′ça
fait
trois
mois
Two
days
I
feel
like
it's
been
three
months
Ça
fait
deux
jours
qu'on
n′se
voit
pas
Two
days
we
haven't
seen
each
other
Ça
va
t'paraître
con
mais
tu
me
manques
déjà.
It's
gonna
sound
silly
but
I
miss
you
already.
Alors
si
tu
veu
...
So
if
you
want...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): florent pagny, kamil rustam, jean yves d'angelo
Album
Merci
date de sortie
06-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.