Paroles et traduction Florent Pagny - Rester vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rester vrai
Оставаться настоящим
Rester
vrai,
c′est
compliqué
Оставаться
настоящим,
это
сложно,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
другим?
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетые
в
свои
мысли,
Pourquoi
toujours
écouter
l'autre,
l′autre
parler
Зачем
всегда
слушать
других,
слушать
их
разговоры?
Penser
seul,
individualité
Думать
самостоятельно,
индивидуальность,
Chacun
est
différent
de
celui
d'à
coté
Каждый
отличается
от
того,
кто
рядом.
Etre
soi,
mais
sans
tricher
Быть
собой,
но
без
обмана,
Parfois
se
trouver
bien,
bien
obligé
Иногда
находить
себя
настоящим,
просто
обязан.
Essayer,
le
mot
sincérité
Испытать
слово
«искренность»,
Du
fond
de
ses
défauts
jusqu'à
ses
qualités
От
своих
недостатков
до
своих
достоинств.
Etre
soi,
sans
maquiller
Быть
собой,
без
прикрас,
Mais
chacun
cherche
ailleurs,
ce
qu′il
est
Но
каждый
ищет
в
другом
то,
что
есть
в
нем
самом.
Au-delà
des
influences
За
пределами
влияний,
C′est
une
seconde
naissance
Это
второе
рождение,
L'essence
du
choix
Суть
выбора
De
ce
qui
est
en
soi
Того,
что
внутри
тебя,
Chercher
l′erreur
Искать
ошибку
Avec
le
c?
ur
С
сердцем
открытым.
Rester
vrai,
c'est
compliqué
Оставаться
настоящим,
это
сложно,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
другим?
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетые
в
свои
мысли,
Pourquoi
toujours
écouter
l′autre,
l'autre
parler
Зачем
всегда
слушать
других,
слушать
их
разговоры?
Etre
soi,
sans
maquiller
Быть
собой,
без
прикрас,
Mais
chacun
cherche
ailleurs,
ce
qu′il
est
Но
каждый
ищет
в
другом
то,
что
есть
в
нем
самом.
Au-delà
des
influences
За
пределами
влияний,
C'est
une
seconde
naissance
Это
второе
рождение,
L'essence
du
choix
Суть
выбора
De
ce
qui
est
en
soi
Того,
что
внутри
тебя,
Chercher
l′erreur
Искать
ошибку
Avec
le
c?
ur
С
сердцем
открытым.
Rester
vrai,
c′est
compliqué
Оставаться
настоящим,
это
сложно,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
другим?
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетые
в
свои
мысли,
Pourquoi
toujours
écouter
l'autre,
l′autre
parler
Зачем
всегда
слушать
других,
слушать
их
разговоры?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent, Pagny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.