Paroles et traduction Florent Pagny - Si une chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
oublier
une
seconde
la
douleur
To
make
the
pain
forgotten
for
a
second
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
communier
tout
le
monde
en
douceur
To
make
everyone
unite
in
gentleness
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Si
une
chanson
tombée
du
ciel
If
a
song
fallen
from
the
sky
Sortie
d'une
malle
ou
d'une
armoire
peut
aider
Coming
out
of
a
trunk
or
a
wardrobe
can
help
Si
cette
chanson
est
de
celles
If
this
song
is
one
of
those
songs
Qui
peuvent
ramener
l'espoir
et
la
paix
That
can
bring
back
hope
and
peace
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Chanter
de
toutes
ses
forces
Sing
with
all
one's
might
Chanter
de
tout
son
cœur
Sing
with
all
one's
heart
Être
le
rire
qu'on
a
volé
Be
the
laughter
that
was
stolen
Et
l'insousciance
enfuie
And
the
vanished
carefree
Être
le
jour
qui
est
tombé
Be
the
day
that
has
fallen
Sous
les
balles
de
la
nuit
Under
the
bullets
of
the
night
Chanter,
chanter,
chanter
encore
Sing,
sing,
sing
again
Chanter
de
tout
son
corps
Sing
with
all
one's
body
Prendre
le
chagrin
dans
ses
mains
Take
the
sorrow
in
one's
hands
La
joie
évanouie
The
vanished
joy
Être
comme
un
rempart
au
destin
Be
like
a
bulwark
to
destiny
Au
bonheur
éconduit
To
the
dismissed
happiness
Si
dans
la
prison
d'la
peine
If
in
the
prison
of
sorrow
Une
chanson
peut
se
présenter
au
parloir
A
song
can
appear
in
the
visiting
room
Si,
sans
appeler
à
la
haine
If,
without
calling
for
hatred
Elle
sait
allumer
une
flamme
dans
le
noir
It
knows
how
to
light
a
flame
in
the
dark
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Alors
il
faut
chanter
Then
we
must
sing
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
oublier
une
seconde
la
douleur
To
make
the
pain
forgotten
for
a
second
(Alors
il
faut)
(Then
we
must)
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
communier
tout
le
monde
en
douceur
(chanter,
chanter)
To
make
everyone
unite
in
gentleness
(sing,
sing)
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
oublier
une
seconde
la
douleur
To
make
the
pain
forgotten
for
a
second
(Alors
il
faut)
(Then
we
must)
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
communier
tout
le
monde
en
douceur
(chanter)
To
make
everyone
unite
in
gentleness
(sing)
Si
une
chanson
a
le
pouvoir
If
a
song
has
the
power
De
faire
oublier
une
seconde
la
douleur
To
make
the
pain
forgotten
for
a
second
(Chanter)
si
une
chanson
a
le
pouvoir
(Sing)
if
a
song
has
the
power
De
faire
communier
tout
le
monde
en
douceur
To
make
everyone
unite
in
gentleness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.