Paroles et traduction Florent Pagny - Silenzio E Pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenzio E Pace
Тишина и покой
Un
giorno
potro'
Однажды
я
смогу
Gettare
le
mie
catene
Сбросить
свои
оковы
E
libero
ormai
И
свободный
наконец
Dal
mondo
che
ancora
mi
tiene
quiaggiu
От
мира,
что
держит
меня
здесь,
внизу
Abbandonero'
la
terra,
una
sera
Покину
я
землю
однажды
вечером
E
allora
sara'
un
addio
И
это
будет
прощанием,
Un
cielo
stellato
Звездное
небо
Illumina
il
destino
moi
Осветит
мой
путь,
моя
дорогая,
Leggero
come
un
gabbiano
Легким,
как
чайка,
Su
valli
e
citta'
Над
долинами
и
городами
E
placidi
campi
di
grano
piu
in
la
И
безмятежными
пшеничными
полями
вдали,
E
poi
sorvolare
il
mare
А
затем
парить
над
морем
Le
mille
legende
che
Тысячи
легенд,
что
Le
onde
d'argento
Серебряные
волны
Raccontano
solo
per
me
Рассказывают
лишь
для
меня,
Silenzio
e
pace
Тишина
и
покой
Universo
di
serenita'
Вселенная
безмятежности,
Volare
al
di
la
Парить
за
пределами
Dei
muri
e
delle
prigioni
Стен
и
тюрем
Riempire
di
luci
piu
vere
per
me
Наполнить
светом,
более
истинным
для
меня,
E
nuove
parole
e
nuovi
profumi
И
новые
слова,
и
новые
ароматы,
E
giorni
di
nostalgia
И
дни
ностальгии,
Il
tempo
che
passa
Время,
что
идет,
Il
tempo
ce
lo
porta
via
Время
уносит
его
прочь,
Le
isole
calme
e
i
vulcani
vedro'
Спокойные
острова
и
увижу
вулканы,
E
vento
saro,
mistero
degli
uragani
И
ветром
я
стану,
тайной
ураганов,
Le
tracce
fatate
Сказочным
следам
Di
stelle
comete
ancora
io
seguiro
Звезд-комет
я
буду
следовать,
Laddove
mi
porta
lo
spirito
moi
Куда
меня
ведет
мой
дух,
моя
милая,
Partiro'
Я
отправлюсь
в
путь,
Silenzio
e
pace
Тишина
и
покой
Universo
di
serenita'
Вселенная
безмятежности,
Vivere
cosi
nel
blu
Жить
так,
в
синеве,
Sentimento
di
felicita'
Чувство
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Enrico Giunta, Jean-jacques (pka Daran) Daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.