Florent Pagny - Souviens-Toi - Live au Zénith de Toulouse, 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Souviens-Toi - Live au Zénith de Toulouse, 2014




Souviens-Toi - Live au Zénith de Toulouse, 2014
Remember - Live at Zénith de Toulouse, 2014
Et puis un jour, elle n'est plus seule
And then one day, she's not alone anymore
Elle vient vous voir, pour vous dire qu'elle va se marier
She comes to see you, to tell you she's going to get married
Ça doit fait un choc, bon je suis à l'abri pour l'instant, Il a que 15 ans mais
It might be a shock, well, I'm safe for now, He's only 15 but
Mais quand la chanson est arrivée, et bien j'y est sérieusement pensé
But when the song came, well, I seriously thought about it
En me disant "en effet, mais qu'est ce que je vais pouvoir te dire?
Saying to myself, "indeed, but what can I tell you?
Je ne sais rien finalement et c'est vrai, nous sommes les arcs
I still don't know anything and it's true, we are the bows
Ce sont les flèches, et on ne sait pas ce qu'ils vont faire
They are the arrows, and we don't know what they will do
Donc on a rien à les imposé, la seul chose qu'on peut leur dire c'est
So we have nothing to impose on them, the only thing we can tell them is
Souviens-toi"
Remember"
Tu ouvres déjà grand tes ailes
You are already spreading your wings wide
Dans le lointain
In the distance
Et moi j'ai comme un gout de sel
And I feel like I have a taste of salt
Au creux des mains
In the palm of my hands
Je croyais savoir quoi te dire
I thought I knew what to tell you
Je ne sais rien
I actually know nothing
Et là-bas dans ton avenir
And over there in your future
Il y a quelqu'un
There is someone
Souviens-toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, ou tu vas
Who you are, where you come from, where you are going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it will come
Tout arrive si vite
Everything happens so quickly
Souviens-toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tous les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole-toi
To dream always, fly away
À trop vouloir te protéger
By trying too hard to protect you
Ce serait mal
That would be wrong
Un oiseau, c'est fait pour voler
A bird is meant to fly
Loin d'une cage
Away from a cage
Tu verras avec tes grands yeux
You will see with your big eyes
Tu pleureras
You will cry
Parfois même quand le ciel est bleu
Sometimes even when the sky is blue
Il y a des vagues
There are waves
Souviens-toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, ou tu vas
Who you are, where you come from, where you are going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it will come
Tu as grandi si vite
You have grown up so quickly
Souviens-toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tout les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole-toi
To dream always, fly away
Un beau jour tu te poseras
One day you will settle down
Sur une branche
On a branch
Tu y chanteras la chanson
You will sing the song there
De ton enfance
Of your childhood
Puis sur un plus petit que toi
Then on a smaller one than you
Tu veilleras
You will watch over
Caché dans les plis de son front
Hidden in the creases of his forehead
Je serais
I will be there
Souviens-toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, ou tu vas
Who you are, where you come from, where you are going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it will come
La vie passe si vite
Life passes by so quickly
Souviens-toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tous les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole-toi
To dream always, fly away





Writer(s): Maurici Joseph Calogero, Marie Bastide, Maurici Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.