Florent Pagny - Te jeter des fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Pagny - Te jeter des fleurs




Te jeter des fleurs
To Throw You Flowers
Tout l′monde cherche un peu l'aventure
Everyone seeks a little adventure,
Dans ce monde couvert de voitures
In this world covered in cars.
On se laisse des messages avec les yeux
We exchange messages with our eyes,
Tout l′monde veut tomber amoureux
Everyone wants to fall in love.
On tire un peu la couverture
We pull the covers up,
Sur nos corps couverts de blessures
Over our bodies covered in wounds,
On se laisse un peu plus de liberté
We give ourselves a little more freedom,
Tout l'monde aime être aimé
Everyone likes to be loved.
Je voulais te jeter des fleurs
I wanted to throw you flowers,
T'emmener faire un tour ailleurs
To take you somewhere else for a while,
Marcher dans les jardins des heures
To walk in the gardens for hours.
Tout l′monde vit de littérature
Everyone lives in fiction,
On écrit sa vie sur un mur
We write our lives on a wall.
On se laisse aller, pour aller mieux
We let ourselves go, to feel better,
Tout l′monde veut un jour être heureux
Everyone wants to be happy someday.
Je voulais te jeter des fleurs
I wanted to throw you flowers,
Sentir le parfum du bonheur
To smell the scent of happiness,
Ne plus jamais compter les heures
To never count the hours again.
On s'invente un nouveau futur
We invent a new future for ourselves,
On détache un peu la ceinture
We loosen our belts a little,
On se laisse faire on veut des baisers
We let ourselves be, we want kisses,
Tout l′monde aime être aimé
Everyone likes to be loved.
Je voulais te jeter des fleurs
I wanted to throw you flowers,
T'emmener faire un tour ailleurs
To take you somewhere else for a while,
Marcher dans les jardins des heures
To walk in the gardens for hours.
Je voulais te jeter des fleurs
I wanted to throw you flowers,
Sentir le parfum du bonheur
To smell the scent of happiness,
Ne plus jamais compter les heures
To never count the hours again.
Je voulais te jeter des fleurs
I wanted to throw you flowers,
Sentir le parfum du bonheur
To smell the scent of happiness,
Ne plus jamais compter les heures
To never count the hours again.





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.