Paroles et traduction Florent Pagny - Te puedo Acompañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te puedo Acompañar
I Can Accompany You
Como
un
loco
y
aturdido
Like
a
madman
and
bewildered
Caminaba
sin
destino,
I
walked
without
destination,
En
un
bar
yo
me
senté
In
a
bar
I
sat
down
Con
un
poquito
de
acento
francés.
With
a
little
French
accent.
Se
me
acercó
una
voz:
A
voice
came
to
me:
Bienvenido
a
este
lugar,
Welcome
to
this
place,
Yo
sé
muy
bien
quién
sos,
I
know
very
well
who
you
are,
Cuenta
conmigo.
You
can
count
on
me.
Quién
diría
que
algún
día
Who
would
have
thought
that
one
day
El
destino
nos
iba
a
juntar
Destiny
would
bring
us
together
Entre
el
vino
que
corría
Amidst
the
flowing
wine
Y
las
mujeres
y
la
vida
And
the
women
and
the
life
Si
Gardel
nació
acá
o
allá.
Whether
Gardel
was
born
here
or
there.
Qué
bueno
es
soñar,
How
good
it
is
to
dream,
Soñar
y
nada
más,
To
dream
and
nothing
more,
Qué
bueno
despertar,
How
good
it
is
to
wake
up,
Cuenta
conmigo,
Count
on
me,
Te
Puedo
Acompañar.
I
Can
Accompany
You.
Quiero
andar,
I
want
to
walk,
Ser
libre
como
el
viento,
To
be
free
like
the
wind,
Respirar,
andar
tranquilo
a
ritmo
lento.
To
breathe,
to
walk
calmly
at
a
slow
pace.
Yo
no
tengo
prisa,
I
am
in
no
hurry,
Me
sobra
el
tiempo,
I
have
plenty
of
time,
Te
Puedo
Acompañar.
I
Can
Accompany
You.
Después
de
arreglar
el
mundo,
After
fixing
the
world,
Como
siempre
en
un
segundo,
As
always
in
a
second,
Quién
diría
que
algún
día
Who
would
have
thought
that
one
day
El
destino
nos
iba
a
juntar.
Destiny
would
bring
us
together.
Suerte
o
casualidad,
Luck
or
coincidence,
Todo
está
por
empezar.
Everything
is
about
to
begin.
Qué
bueno
que
ya
estás,
It's
good
that
you
are
here,
Cuenta
conmigo,
Count
on
me,
Te
Puedo
Acompañar.
I
Can
Accompany
You.
Quiero
andar,
I
want
to
walk,
Ser
libre
como
el
viento,
To
be
free
like
the
wind,
Respirar,
andar
tranquilo
a
ritmo
lento.
To
breathe,
to
walk
calmly
at
a
slow
pace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Antonio Caccia Torres, Marcelo Bernardo Wengrovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.