Paroles et traduction Florent Pagny - Tue-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
me
vois
un
jour
astiquer
mes
souvenirs
If
you
see
me
one
day
shining
my
memories
Parce
que
je
verrais
plus
briller
mon
avenir
Because
I
would
see
my
future
shine
more
Si
je
refais
plus
l'monde
à
chaque
fois
que
je
bois
If
I
rebuild
the
world
every
time
I
drink
Plus
de
moral
d'acier
dans
mes
gueules
de
bois
No
more
steel
morale
in
my
hangovers
Quand
tu
commenceras
à
compter
les
jours
When
you
start
counting
the
days
Qui
séparent
les
fois
où
j'te
fais
l'amour
That
separate
the
times
I
make
love
to
you
Si
tu
me
surprends
à
fermer
les
fenêtres
If
you
catch
me
closing
the
windows
Parce
que
le
bruit
des
gosses
me
monte
à
la
tête
Because
the
noise
of
the
kids
drives
me
crazy
Tu
me
tueras
si
tu
t'en
vas
You
will
kill
me
if
you
leave
Simplement
si
tu
t'en
vas
Simply
if
you
leave
Si
tu
me
vois
avoir
honte
de
mes
anciens
copains
If
you
see
me
being
ashamed
of
my
old
friends
Si
je
serre
les
fesses
plus
fort
que
les
poings
If
I
clench
my
buttocks
more
than
my
fists
Si
je
deviens
nouveau
con
et
ancien
battant
If
I
become
a
new
asshole
and
a
former
fighter
Si
je
me
révolte
plus
qu'entre
deux
calmants
If
I
revolt
more
than
between
tranquilizers
Si
un
jour
tu
voies
que
je
m'économise
If
one
day
you
see
me
economizing
Si
j'ai
peur
d'avoir
froid
quand
je
donne
ma
chemise
If
I'm
afraid
of
being
cold
when
I
give
my
shirt
Si
tu
m'admires
plus
parce
que
j'ai
peur
de
te
perdre
If
you
don't
admire
me
anymore
because
I'm
afraid
of
losing
you
Si
t'as
plus
pour
moi
que
cette
tendresse
de
merde
If
you
have
nothing
more
for
me
than
this
shitty
tenderness
Tu
me
tueras
si
tu
t'en
vas
You
will
kill
me
if
you
leave
Tout
connement
si
tu
t'en
vas
Simply
if
you
leave
Qu'est-ce
qui
te
prend,
où
tu
vas
What's
gotten
into
you,
where
are
you
going
Qu'est-ce
qui
te
prend,
dis,
où
tu
t'en
vas
What's
gotten
into
you,
tell
me,
where
are
you
going
Où
tu
t'en
vas
dis,
mais
où
tu
t'en
vas
Where
are
you
going
tell
me,
but
where
are
you
going
Tu
me
tueras
si
tu
t'en
vas
You
will
kill
me
if
you
leave
Si
tu
t'en
vas,
oui
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
yes
if
you
leave
Tu
me
tueras
si
tu
t'en
vas
You
will
kill
me
if
you
leave
Tu
me
tueras
You
will
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Langolff, Francis Basset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.