Florentina - Jede Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florentina - Jede Nacht




Jede Nacht
Каждую ночь
Jede Nacht trag ich dein' Hoodie
Каждую ночь я ношу твою толстовку
Du und ich aufm Dach, jede Nacht
Ты и я на крыше, каждую ночь
Pueblo und Wein, ja, du weißt
Вино "Пуэбло", да, ты знаешь
Die Jahre gehen so schnell vorbei
Годы летят так быстро
Lass noch bisschen hier bleiben
Давай еще немного здесь побудем
Sehen die Lichter von weitem
Посмотрим на огни вдали
Kein' Plan, was das hier ist mit dir
Не понимаю, что это между нами
Doch wir müssen's nicht definieren
Но нам не нужно это определять
Irgendwie tut es gut so
Так или иначе, это хорошо
Was wir sind, ist genug so
То, что мы есть, достаточно
Ich deinen Arm
Я в твоих объятиях
Erzählst von Prizren und der Alk, er hält uns warm
Ты рассказываешь о Призрене, и алкоголь согревает нас
Nimmst noch 'nen Zug und pustest Ringe in die Nacht
Делаешь еще одну затяжку и пускаешь кольца в ночь
So viel passiert, doch ich denk nicht mehr drüber nach, ha-ah
Так много всего происходит, но я больше не думаю об этом, ха-а
Jede Nacht (yeah) trag ich dein' Hoodie
Каждую ночь (да) я ношу твою толстовку
Du und ich aufm Dach
Ты и я на крыше
Reden über früher mit dem Blick auf die Stadt
Говорим о прошлом, глядя на город
Es ist nur halbe Liebe, aber sie hält uns wach, jede Nacht
Это всего лишь полулюбовь, но она не дает нам уснуть, каждую ночь
Der Himmel so schwarz
Небо такое черное
Doch deine Augen leuchten so vertraut, wenn du lachst
Но твои глаза светятся так знакомо, когда ты смеешься
Reden über früher und der Weißwein macht drunk
Говорим о прошлом, и белое вино пьянит
Es ist nur halbe Liebe, aber sie hält uns wach, jede Nacht
Это всего лишь полулюбовь, но она не дает нам уснуть, каждую ночь
Pueblo und Wein, ja, ich weiß
Вино "Пуэбло", да, я знаю
Dass es nicht für immer so bleibt
Что это не навсегда
Doch es ist grad zu perfekt, yeah
Но сейчас это слишком идеально, да
Ich will nie wieder weg, yeah
Я никогда не хочу уходить отсюда, да
So weit entfernt von der City, ey
Так далеко от города, эй
Straßenlaternen wie der Milky Way
Уличные фонари как Млечный Путь
Endlich geht's mir gut und nicht nur okay
Наконец-то мне хорошо, а не просто нормально
Nicht nur okay (aah)
Не просто нормально (аа)
Ich deinen Arm
Я в твоих объятиях
Erzählst von Prizren und der Alk, er hält uns warm
Ты рассказываешь о Призрене, и алкоголь согревает нас
Nimmst noch 'nen Zug und pustest Ringe in die Nacht
Делаешь еще одну затяжку и пускаешь кольца в ночь
So viel passiert, doch ich denk nicht mehr drüber nach, ha-ah
Так много всего происходит, но я больше не думаю об этом, ха-а
Jede Nacht (aah) trag ich dein' Hoodie
Каждую ночь (аа) я ношу твою толстовку
Du und ich aufm Dach
Ты и я на крыше
Reden über früher mit dem Blick auf die Stadt (yeah)
Говорим о прошлом, глядя на город (да)
Es ist nur halbe Liebe, aber sie hält uns wach, jede Nacht
Это всего лишь полулюбовь, но она не дает нам уснуть, каждую ночь
Der Himmel so schwarz
Небо такое черное
Doch deine Augen leuchten so vertraut, wenn du lachst
Но твои глаза светятся так знакомо, когда ты смеешься
Reden über früher und der Weißwein macht drunk
Говорим о прошлом, и белое вино пьянит
Es ist nur halbe Liebe, aber sie hält uns wach, jede Nacht
Это всего лишь полулюбовь, но она не дает нам уснуть, каждую ночь





Writer(s): Tom Hengelbrock, Marlon Tubach, Joshua Zwicknapp, Florentina Krasniqi, Rita Bavanati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.