Paroles et traduction Flores - Kardishan (feat. Franco Vecchio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardishan (feat. Franco Vecchio)
Kardishan (feat. Franco Vecchio)
Esa
puta
vino
a
arrebatar
That
bitch
came
to
snatch
Quería
que
le
ponga
un
poquito
de
trap
She
wanted
me
to
put
a
little
trap
on
it
Tiene
un
culo
grande
y
no
es
Kardishan
She's
got
a
big
ass
and
she
ain't
no
Kardishan
Y
esa
tanga
Calvin
me
tiene
volá
And
that
Calvin
thong
has
me
flying
No
es
jardinera
y
le
encanta
plantar
She
ain't
no
gardener
but
she
loves
to
plant
Y
yo
que
soy
Flores
me
sabe
cuidar
And
me,
being
Flores,
she
knows
how
to
take
care
of
Y
ella
no
se
viene
como
si
na'
And
she
doesn't
just
come
like
nothin'
No
me
pone
excusas
como
las
otras
She
doesn't
make
excuses
like
the
others
¿Por
qué
me
mirás
con
esa
carita
si
no
sos
un
montón-tón-tón?
Why
you
lookin'
at
me
with
that
face
if
you
ain't
a
big
shot?
No
es
mi
culpa
si
cuando
se
pelean
me
escribe
tu
hoe
hoe
hoe
It
ain't
my
fault
your
hoe
hits
me
up
when
you
fight
Por
Insta
son
todos
malos
y
en
persona
tienen
la
mejor-jor-jor
On
Insta
they
all
bad,
in
person
they
the
best-est-est
¿Vos
no
me
querías
pegar
negrito?
Che
che
che
¿Qué
pasó?
Didn't
you
wanna
hit
on
me,
black
boy?
Che
che
che,
what
happened?
Se
viene
a
mi
hommie
He
comes
to
my
homie's
Miramos
Netflix
We
watchin'
Netflix
Me
dice
"cogemos"
He
tells
me
"let's
fuck"
Le
digo
let's
get
it
I
tell
him
let's
get
it
Le
doy,
le
doy
I
give
it
to
him,
I
give
it
to
him
Aunque
esté
la
Kelly
Even
if
Kelly's
here
Le
tapo
la
boca
y
nadie
se
enteri
I
cover
his
mouth
and
nobody
finds
out
Me
tiene
enfermo
y
no
es
el
corona
He's
got
me
sick
and
it
ain't
the
corona
Si
viene
a
mi
casa
juro
esto
se
descontrola
If
he
comes
to
my
place,
I
swear
this
gets
outta
control
Me
siento
un
cirujano
cuando
le
hago
la
cola
I
feel
like
a
surgeon
when
I
do
his
ass
Sabe
qué
me
pue'
decir
He
knows
what
he
can
say
to
me
Me
habla
como
una
trola
He
talks
to
me
like
a
slut
¿Por
qué
me
mirás
con
esa
carita
si
no
sos
un
matón-tón-tón?
Why
you
lookin'
at
me
with
that
face
if
you
ain't
a
killer?
No
es
mi
culpa
si
cuando
pelean
me
escribe
tu
hoe
hoe
hoe
It
ain't
my
fault
your
hoe
hits
me
up
when
you
fight
Por
Insta
son
todas
malas
y
en
persona
tienen
la
mejor-jor-jor
On
Insta
they
all
bad,
in
person
they
the
best-est-est
Franquito
decile
qué
tanto
dramita,
ya
ya
me
cansó
Franquito
tell
him
enough
with
the
drama,
it's
tiring
me
out
Ya
me
cansó
It's
tiring
me
out
Tengo
a
tu
picha
acostada
en
mi
cama
I
got
your
dick
laying
in
my
bed
Le
doy
por
las
noches
también
la
mañana
I
give
it
to
him
at
night
and
in
the
morning
too
¿Algún
problema?
Decimelo
en
la
cara
Any
problem?
Tell
me
to
my
face
Al
terminar
la
tengo
acorralada
When
I'm
done,
I
got
him
cornered
Ese
culo
mami
me
deja
con
ganas
That
ass,
baby,
leaves
me
wanting
more
Hable
que
hable,
que
siga
boqueando
Let
him
talk,
let
him
keep
running
his
mouth
Que
yo
su
puta
me
sigo
garcha-cha-chando
Cause
I
keep
fucking
his
bitch
Lo
creo,
sigamos
con
el
fuego
matando
en
este
juego
I
believe
it,
let's
keep
killing
the
fire
in
this
game
Vayamos
para
el
cielo
Let's
go
to
heaven
Papi
ella
es
fuego
Daddy,
she's
fire
Yo
soy
un
mechero
y
me
quema
por
dentro
I'm
a
lighter
and
she
burns
me
from
the
inside
Es
un
challenge
pero
acepto
el
reto
It's
a
challenge
but
I
accept
the
dare
Me
pide
que
siga,
que
lo
haga
más
lento
She
asks
me
to
keep
going,
to
do
it
slower
Ahora
ella
me
llama
siempre
Now
she
calls
me
all
the
time
Estoy
inconsciente
I'm
unconscious
No
sé
qué
le
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
her
Creo
que
la
enamoré
I
think
I
made
her
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.