Paroles et traduction Flores - Pegao (feat. Franco Vecchio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegao (feat. Franco Vecchio)
Pegao (feat. Franco Vecchio)
Vos
eras
la
que
antes
no
me
hablaba
You
were
the
one
who
didn't
talk
to
me
before
La
que
me
respondía
y
después
me
colgaba
The
one
who
would
answer
me
and
then
hang
up
on
me
Vueltas
de
la
vida
que
las
cosas
cambian
Life's
turns
and
things
change
Y
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
And
put
everyone
in
their
place
Ahora
estoy
pegao
Now
I'm
pegao
Ahora
estoy
pegao
Now
I'm
pegao
Y
vos
venís
a
hablarme
diciendo
que
extrañás
And
you're
here
telling
me
you
miss
me
Pero
esto
ha
cambiado
But
it
has
changed
Esto
ha
cambiado
It
has
changed
Por
putas
como
vos
juro
que
no
lloro
más
For
sluts
like
you
I
swear
I
don't
cry
anymore
Mira
pa'
otro
lado
Look
the
other
way
Mira
pa'
otro
lado
Look
the
other
way
Si
algun
día
en
la
calle
vos
me
ves
pasar
If
someday
in
the
street
you
see
me
Porque
ya
crecí
Because
I've
grown
up
El
tiempo
me
ha
hablado
Time
has
spoken
to
me
Demasiada
carne
para
tan
poco
gato
Too
much
meat
for
so
little
cat
Perdí
tanto
tiempo
en
esa
relación
I
wasted
so
much
time
in
that
relationship
Como
un
conejo
aprendí
la
lección
Like
a
rabbit
I
learned
my
lesson
Siempre
tengo
amantes
de
una
noche
I
always
have
one-night
stands
No
pienso
más
cuándo
poner
la
canción
I
don't
think
anymore
when
to
put
the
song
Dile
a
tu
má
que
ya
soy
peor
Tell
your
mom
that
I'm
worse
now
Si
hablamos
mañana
fue
por
el
alcohol
If
we
talk
tomorrow
it's
because
of
the
alcohol
Mi
sexto
sentido
sí
te
conoce
y
sabe
que
sólo
buscás
atención
My
sixth
sense
does
know
you
and
knows
that
you
only
want
attention
De
mi
vida
ya
te
fuiste
You're
out
of
my
life
Esto
pa'
mí
no
es
un
chiste
This
is
not
a
joke
to
me
¿Para
qué
carajo
volviste?
What
the
hell
did
you
come
back
for?
Me
lastimaste,
te
corriste
You
hurt
me,
you
ran
Ahora
me
llamás
todo
el
día
Now
you
call
me
all
day
No
me
hables,
no
me
sigas
Don't
talk
to
me,
don't
follow
me
Yo
no
fui
lo
que
vos
querías
I
wasn't
what
you
wanted
Ahora
que
lo
soy
no
me
insistas
Now
that
I
am,
don't
push
it
No
quiero
seguir
escuchando
de
vos
I
don't
want
to
keep
hearing
from
you
Tengo
a
tus
amigas
que
me
lo
hacen
mejor
I
have
your
friends
who
do
it
better
Ahora
que
estoy
pegao
te
dedico
ésta
canción
Now
that
I'm
pegao
I
dedicate
this
song
to
you
Lo
destrozó
otra
historia,
lo
que
ya
pasó
Destroyed
another
story,
what
happened
No
puedo
comprender
cómo
me
volvías
loco
I
can't
understand
how
you
drove
me
crazy
Siempre
me
tenías
a
tus
pies
You
always
had
me
at
your
feet
No
merezco
esta
mujer
I
don't
deserve
this
woman
Antes
yo
daba
todo
y
no
lo
supiste
entender
Before
I
gave
everything
and
you
didn't
know
how
to
understand
it
Ahora
estoy
pegao
Now
I'm
pegao
Ahora
estoy
pegao
Now
I'm
pegao
Y
vos
venís
a
hablarme
diciendo
que
extrañás
And
you're
here
telling
me
you
miss
me
Pero
esto
ha
cambido
But
it
has
changed
Esto
ha
cambiado
It
has
changed
Por
putas
como
vos
juro
que
no
lloro
más
For
sluts
like
you
I
swear
I
don't
cry
anymore
Mira
pa'
otro
lado
Look
the
other
way
Mira
pa'
otro
lado
Look
the
other
way
Si
algún
día
en
la
calle
vos
me
ves
pasar
If
someday
in
the
street
you
see
me
Porque
ya
crecí
Because
I've
grown
up
El
tiempo
me
ha
hablado
Time
has
spoken
to
me
Demasiada
carne
para
tan
poco
gato
Too
much
meat
for
so
little
cat
Me
gusta
sabes
que
ya
no
estás
más
I
like
to
know
that
you're
gone
Y
que
en
mis
sueños
nunca
volverás
And
that
you
will
never
return
in
my
dreams
Porque
a
mi
vida
le
hiciste
mal
Because
you
did
bad
to
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.