Paroles et traduction Flori - Que Nos Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Pasó
Что с нами случилось?
¿Como
fue?
Donde
estábamos
tu
y
yo?
Как
это
было?
Где
были
мы
с
тобой?
Se
nos
fue
el
amor
bajo
el
colchón
Наша
любовь
затерялась
под
матрасом.
Ya
lo
se,
que
na
da
es
igual
Я
знаю,
что
уже
ничего
не
то
же
самое,
¿Que
ocurrió?
¿Crees
que
nos
falto
el
valor?
Что
произошло?
Думаешь,
нам
не
хватило
смелости?
Se
murió
lo
que
hubo
entre
los
dos
Умерло
то,
что
было
между
нами.
Hablando
del
revez
Я
говорю
невпопад.
Me
cuesta
verte
desaparecer
Мне
тяжело
видеть,
как
ты
исчезаешь.
Me
duele
imaginarme
en
esta
soledad
sin
ti
Мне
больно
представлять
себе
это
одиночество
без
тебя.
Es
tan
fácil
derribar
la
inmensidad
Так
легко
разрушить
необъятное.
Me
arrepiento
Я
раскаиваюсь
Y
se
que
es
muy
tarde
de
nuevo
И
знаю,
что
снова
слишком
поздно
Para
empezar
Чтобы
начать
сначала.
Hoy
lo
quiero
entender
Сегодня
я
хочу
понять,
Que
es
lo
que
pudo
ser
Что
могло
бы
быть,
Y
nunca
fue
que
sucedió
И
чего
никогда
не
случилось.
Что
произошло?
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
¿Que
falló?
¿Ya
no
hay
solución?
Что
пошло
не
так?
Уже
нет
решения?
Se
escapó
el
tiempo
en
el
reloj
Время
утекло,
как
песок
в
часах.
Que
mas
da,
no
hay
nada
que
hablar
Какая
разница,
не
о
чем
говорить.
Ya
no
intento
recuperar
Я
больше
не
пытаюсь
вернуть.
Me
duele
imaginarme
en
esta
soledad
sin
ti
Мне
больно
представлять
себе
это
одиночество
без
тебя.
Es
tan
fácil
derribar
la
inmensidad
Так
легко
разрушить
необъятное.
Me
arrepiento
y
se
que
es
muy
tarde
de
nuevo
Я
раскаиваюсь
и
знаю,
что
снова
слишком
поздно
Para
empezar
Чтобы
начать
сначала.
Hoy
lo
quiero
entender
Сегодня
я
хочу
понять,
Que
es
lo
que
pudo
ser
Что
могло
бы
быть,
Y
nunca
fue
que
sucedió
(ooooh)
И
чего
никогда
не
случилось.
(ooooh)
Que
hoy
te
vuelvo
a
tener
Что
сегодня
я
снова
обрету
тебя,
Y
aún
que
no
sea
verdad
И
даже
если
это
неправда,
Ni
realidad
como
acabo
Не
реальность,
как
все
закончилось.
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
Hoy
lo
quiero
entender
Сегодня
я
хочу
понять,
Que
es
lo
que
pudo
ser
Что
могло
бы
быть,
Y
nunca
fue
que
sucedió
И
чего
никогда
не
случилось.
Que
hoy
te
vuelvo
a
tener
Что
сегодня
я
снова
обрету
тебя,
Y
aún
que
no
sea
verdad
И
даже
если
это
неправда,
Ni
realidad
como
acabo
Не
реальность,
как
все
закончилось.
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuria Azzouzi-idrissi Ghoziel, Rosario Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.