Paroles et traduction Flori - Te Marcharás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Marcharás
You'll Be Gone
Otra
vez
pidiendo
treguas
al
sol
Begging
the
sun
for
truces
once
again
Otra
vez
muriendo
en
guerras
perdidas
Dying
once
again
in
wars
that
have
been
lost
Abrazados
en
la
vieja
estación
Embraced
in
the
old
station
Bebes
la
sal,
de
mis
mejillas
You
drink
the
salt,
from
my
cheeks
Me
dirás
que
el
tiempo
cura
y
sabré
You'll
tell
me
that
time
heals
and
I'll
know
Que
llegaste
a
jugar
tu
partida
That
you
came
to
play
your
game
Me
dejó
tirones
letales
de
mi
vida
It's
left
me
with
lethal
tugs
on
my
life
Tu
solo,
deseé
copiar
tus
fichas[?]
Your
only,
I
wanted
to
copy
your
chips[?]
Sé
que
no
volveré
a
verte
I
know
I'll
never
see
you
again
Y
que
este
beso
sabe
a
última
mentira
And
that
this
kiss
tastes
like
the
last
lie
Te
marcharás
dejando
un
sueño
sin
cumplir
You'll
be
gone,
leaving
a
dream
unfulfilled
Mares
profundos
sin
orillas
Deep
seas
without
shores
Las
cenizas
de
un
quizás,
te
marcharás
The
ashes
of
a
maybe,
you'll
be
gone
Y
yo
sabré
que
no
medí
las
consecuencias
de
entregarme
And
I'll
know
that
I
didn't
measure
the
consequences
of
giving
myself
Con
el
alma,
sin
pedirte
nada
más
With
my
soul,
without
asking
you
for
anything
else
Otra
vez
otoño
en
mi
habitación
Autumn
once
again
in
my
room
Otra
vez
busco
en
el
techo
tu
risa
Once
again
I
search
for
your
laughter
in
the
ceiling
Escuchando
sin
parar
la
canción
Listening
without
stopping
to
the
song
Que
nos
salvó
y
hoy
clava
espinas
That
saved
us
and
today
it
nails
thorns
Recuerdos,
que
bailan
Memories
that
dance
Un
vals
en
mi
memoria
A
waltz
in
my
memory
Cometas
inútiles
de
noria[?]
Useless
whirlwinds[?]
Sé
que
no
volveré
a
verte
I
know
I'll
never
see
you
again
Y
que
este
beso
sabe
a
torpe
despedida
And
that
this
kiss
tastes
like
an
awkward
goodbye
Te
marcharás
dejando
un
sueño
sin
cumplir
You'll
be
gone,
leaving
a
dream
unfulfilled
Mares
profundos
sin
orillas
Deep
seas
without
shores
Las
cenizas
de
un
quizás,
te
marcharás
The
ashes
of
a
maybe,
you'll
be
gone
Y
yo
sabré
que
no
medí
las
consecuencias
de
entregarme
And
I'll
know
that
I
didn't
measure
the
consequences
of
giving
myself
Con
el
alma,
sin
pedirte
nada
más
With
my
soul,
without
asking
you
for
anything
else
Las
cenizas
de
un
quizás,
te
marcharás
The
ashes
of
a
maybe,
you'll
be
gone
Y
yo
sabré
que
no
medí
las
consecuencias
de
entregarme
And
I'll
know
that
I
didn't
measure
the
consequences
of
giving
myself
Con
el
alma,
sin
pedirte
nada
más
With
my
soul,
without
asking
you
for
anything
else
Nada
más,
te
marcharas
Nothing
else,
you'll
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.