Paroles et traduction Flori feat. Rocío Aguilar - Olvídate
Me
enseñaste
los
secretos
más
hermosos
de
la
vida
Ты
открыл
мне
жизни
самые
прекрасные
секреты,
Sin
saber
que
tus
palabras
eran
sal
para
esta
herida
Не
зная,
что
слова
твои
— лишь
соль
на
мои
раны,
Que
se
hacía
cada
vez
más
grande
y
yo
no
presentía
Которые
всё
глубже,
а
я
и
не
чувствовала
Esta
tragedia
en
mí
Всю
эту
трагедию
в
себе.
Aprendí
de
ti
con
besos
la
corriente
más
feroz
Поцелуями
твоими
познала
я
течение
бурное,
Que
no
hay
más
mundo
ideal
que
el
construido
entre
los
dos
Что
нет
прекрасней
мира,
чем
тот,
что
создан
нами,
Pero
ese
mundo
tan
perfecto
su
disfraz
abandono
Но
этот
мир,
столь
совершенный,
свой
облик
потерял,
Haciéndome
infeliz
Сделав
меня
несчастной.
Eras
mi
dios
del
firmamento
Ты
был
моим
богом
на
небе,
Ese
príncipe
del
cuento
que
besaba
una
princesa
hasta
verla
despertar
Тем
принцем
из
сказки,
что
целовал
принцессу,
пока
она
не
проснется,
Y
en
verdad
se
ha
despertado
el
angustioso
sufrimiento
И
вот,
действительно,
проснулась
— в
мучительных
страданиях,
Tu
engaño
es
mi
realidad
Твой
обман
— моя
реальность.
Despídete
de
mi
alma,
te
has
ganado
la
miseria
de
tu
soledad
Прощай,
душа
моя,
ты
заслужил
лишь
одиночества
нищету,
No
existe
la
esperanza
Нет
больше
надежды,
Se
ha
acabado
esta
función,
no
quiero
verte
más
Спектакль
окончен,
видеть
тебя
больше
не
хочу,
Olvida
ya
el
pasado,
este
amor
ha
naufragado
de
tanto
llorar
Забудь
уже
прошлое,
эта
любовь
потерпела
крушение
от
стольких
слёз,
Por
ti
enamorada
he
dejado
de
vivir,
despídete
y
olvídate
de
mí
Влюблённая
в
тебя,
я
перестала
жить,
прощай
и
забудь
меня.
Despídete
ladrón
que
te
has
llevado
la
inocencia
de
mi
corazón
Прощай,
вор,
ты
украл
невинность
моего
сердца,
Estaban
tus
promesas,
las
caricias
en
mi
cuerpo
llenas
de
traición
Твои
обещания,
ласки
на
моём
теле
были
полны
предательства,
Olvídate
maldito
que
tu
amor
no
necesito,
ya
no
hay
solución
Забудь,
проклятый,
твоя
любовь
мне
не
нужна,
нет
больше
решения,
Es
tarde
vida
mía
he
dejado
de
sentir,
despídete
y
olvídate
de
mí
Поздно,
мой
милый,
я
перестала
чувствовать,
прощай
и
забудь
меня.
Pensabas
convertir
el
sol
de
mi
alma
en
un
invierno
Ты
думал
солнце
моей
души
превратить
в
зиму,
Y
arrojar
mi
corazón
en
una
esquina
del
infierno
И
бросить
моё
сердце
в
адский
угол,
¿Cómo
puedes
ser
tan
cruel?
Как
ты
можешь
быть
таким
жестоким?
Has
borrado
el
papel
de
caballero
fiel
Ты
стёр
с
себя
образ
верного
рыцаря.
Eres
poco
valiente,
un
don
nadie
que
no
siente
Ты
малодушный,
ничтожество,
которое
ничего
не
чувствует,
Un
perfecto
fracasado
que
en
su
día
conocí
Полный
неудачник,
которого
я
когда-то
знала,
Maldigo
ese
momento,
ahora
quémate
por
dentro
Проклинаю
тот
момент,
теперь
гори
изнутри,
Fui
solo
un
placer
para
ti
Я
была
для
тебя
лишь
удовольствием.
Despídete
de
mi
alma,
te
has
ganado
la
miseria
de
tu
soledad
Прощай,
душа
моя,
ты
заслужил
лишь
одиночества
нищету,
No
existe
la
esperanza
Нет
больше
надежды,
Se
ha
acabado
esta
función,
no
quiero
verte
más
Спектакль
окончен,
видеть
тебя
больше
не
хочу,
Olvida
ya
el
pasado,
este
amor
ha
naufragado
de
tanto
llorar
Забудь
уже
прошлое,
эта
любовь
потерпела
крушение
от
стольких
слёз,
Por
ti
enamorada
he
dejado
de
vivir,
despídete
y
olvídate
de
mí
Влюблённая
в
тебя,
я
перестала
жить,
прощай
и
забудь
меня.
Despídete
ladrón
que
te
has
llevado
la
inocencia
de
mi
corazón
Прощай,
вор,
ты
украл
невинность
моего
сердца,
Estaban
tus
promesas,
las
caricias
en
mi
cuerpo
llenas
de
traición
Твои
обещания,
ласки
на
моём
теле
были
полны
предательства,
Olvídate
maldito
que
tu
amor
no
necesito,
ya
no
hay
solución
Забудь,
проклятый,
твоя
любовь
мне
не
нужна,
нет
больше
решения,
Es
tarde
vida
mía
he
dejado
de
sentir,
despídete
y
olvídate
de
mí
Поздно,
мой
милый,
я
перестала
чувствовать,
прощай
и
забудь
меня.
Despídete
de
mi
alma,
te
has
ganado
la
miseria
de
tu
soledad
Прощай,
душа
моя,
ты
заслужил
лишь
одиночества
нищету,
No
existe
la
esperanza
Нет
больше
надежды,
Se
ha
acabado
esta
función,
no
quiero
verte
más
Спектакль
окончен,
видеть
тебя
больше
не
хочу,
Olvídate
maldito
que
tu
amor
no
necesito,
ya
no
hay
solución
Забудь,
проклятый,
твоя
любовь
мне
не
нужна,
нет
больше
решения,
Es
tarde
vida
mía
he
dejado
de
sentir,
despídete
y
olvídate
de
mí
Поздно,
мой
милый,
я
перестала
чувствовать,
прощай
и
забудь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timmy Ropero Verlackt
Album
Olvídate
date de sortie
11-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.