Paroles et traduction Flori - Pa Jete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ishte
zgjidhja
apo
zgjedhja
ime?!
Was
it
my
destiny
or
my
choice?!
Në
një
lidhje
ka
gjithmonë
lëkundje,
In
a
relationship,
there
are
always
hesitations,
Tundime,
sekrete...
nganjeherë
dhe
gënjeshtra.
Tendencies,
secrets...
sometimes
even
lies.
Kjo
është
historia
ime
This
is
my
story,
Jo
e
Romeos
Dhe
Zhulietës
Not
a
Romeo
and
Juliet,
Ndjej
dhimbje
të
madhe
në
shpirt
I
feel
great
pain
in
my
soul
Kur
mendoj
se
trupi,
buza,
lëkura
e
njeriut
When
I
think
that
the
body,
the
lips,
the
skin
of
the
one
Që
unë
adhuroja
ishte
pranë
dikujt
tjetër.
I
adored,
was
with
someone
else.
Prandaj
nuk
arsyetova
dot.
That's
why
I
won't
reason.
Nuk
u
çova
dot
në
këmbë
dhe
të
vrapoja
I
won't
get
on
my
feet
and
run
Pse
e
lashë
veten
të
fundosem?
Why
did
I
let
myself
be
destroyed?
Dikush
nga
ne
duhet
të
largohej
nga
ky
trekëndësh.
One
of
us
needs
to
leave
this
triangle.
Nuk
dua
të
mallkoj
dhe
as
të
shaj
I
don't
want
to
curse
or
hurt
you,
Por
ti
e
meriton
dhe
unë
prandaj
të
them:
But
you
deserve
it,
so
I
tell
you:
"Shko...,
shko...
atje
ku
veten
gjen,
ti
shko"
"Go,
go...
where
you
find
yourself,
go"
Si
mund
të
dojë
dikush
ty
nuk
e
di
How
can
anyone
love
you,
I
don't
know
Kur
ti
e
hedh
në
plehra
dashurinë
When
you
tear
love
apart
Kur
ti
godet
e
vret
aty
ku
shpirti
s'mban
When
you
hit
and
kill
where
the
soul
can't
hold
on
Për
mua
ngushëllim
nuk
mund
të
ketë
There
can
be
no
comfort
for
me
Nga
ty
fëmija
jonë
do
t'kishte
jetë
From
you
our
child
would
have
had
life
Shko
q
se
askush
si
unë
s'të
do
vërtetë
Go,
because
nobody
loves
you
truly
like
I
do
Ti
nuk
mund
të
shikosh
më
shumë
se
kaq
You
can't
see
any
more
than
that
Cdo
gjë
pa
vlerë,
pa
ndjenjë
ty
të
kënaq
Everything
worthless,
without
feeling,
satisfies
you
Prandaj
të
them:
"Shko...,
shkoo...
That's
why
I
say:
"Go,
go..."
Atje
ku
veten
gjen,
ti
shko..."
Where
you
find
yourself,
go..."
Si
mund
të
dojë
dikush
ty
nuk
e
di
How
can
anyone
love
you,
I
don't
know
Kur
ti
e
hedh
në
plehra
dashurinë
When
you
tear
love
apart
Kur
ti
godet
e
vret
aty
ku
shpirti
s'mban
When
you
hit
and
kill
where
the
soul
can't
hold
on
Për
mua
ngushëllim
nuk
mund
të
ketë
There
can
be
no
comfort
for
me
Nga
ty
fëmija
jonë
do
t'kishte
jetë
From
you
our
child
would
have
had
life
Shko
q
se
askush
si
unë
s'të
do
vërtetë
Go,
because
nobody
loves
you
truly
like
I
do
Sa
ftohtë,
sa
ftohtë...
So
cold,
so
cold...
S'të
gjej
dot
dhe
më
mungon.
I
can't
find
you
and
I
miss
you.
Sa
ftohtë,
sa
bosh,
pa
qiell,
pa
tokë
So
cold,
so
empty,
no
sky,
no
earth
Kam
ftooohtë...
I'm
so
cold...
Si
mund
të
dojë
dikush
ty
nuk
e
di
How
can
anyone
love
you,
I
don't
know
Kur
ti
e
hedh
në
plehra
dashurinë
When
you
tear
love
apart
Kur
ti
godet
e
vret
aty
ku
shpirti
s'mban
When
you
hit
and
kill
where
the
soul
can't
hold
on
Për
mua
ngushëllim
nuk
mund
të
ketë
There
can
be
no
comfort
for
me
Nga
ty
fëmija
jonë
do
t'kishte
jetë
From
you
our
child
would
have
had
life
Shko
q
se
askush
si
unë
s'të
do
vërtetë
Go,
because
nobody
loves
you
truly
like
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florjan Mumajesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.